auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch tanti cari saluti
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Viele
liebe
Grüße
von
mir
an
Laura!
Tanti
cari
saluti
a
Laura
da
parte
mia!
Liebe
Grüße
an
alle!
Cari
saluti
a
tutti!
Liebe
Grüße
auch
an
deine
Familie.
Cari
saluti
anche
alla
tua
famiglia.
viele
herzliche
Grüße
tanti
cari
saluti
Viele
Grüße
an
...
Tanti
cari
saluti
a
...
Ganz
liebe
Grüße
Affetuosi
saluti
viele
Grüße
tanti
saluti
liebe
Grüße
cari
saluti
Hochachtungsvoll
Distiniti
saluti
Liebe
Grüße
zurück.
Ricambio
i
saluti.
Herzliche
Grüße
aus
...
Cordiali
saluti
da
...
viel
zu
tun
haben
avere
tanti
impegni
Schöne
Grüße!
Saluti!
Grüße
m, pl
saluti
m, pl
Substantiv
viele
tanti
Adjektiv
Viele
liebe
Grüße
an
alle,
die
uns
kennen.
Tanti
cari
saluti
a
tutti
chi
ci
conoscono.
Liebe
Grüße
aus
dem
verregneten
Deutschland
...
Cari
saluti
dalla
piovosa
Germania
...
ohne
lang
herumzureden
senza
tanti
giri
di
parole
Grüße
an...!
Saluti
a...!
mit
freundlichen
Grüßen
distinti
saluti
herzliche
Grüße
cordiali
saluti
herzlichste
Grüße
affettuosi
saluti
wen
grüßt
du?
Chi
saluti?
Pronomen
mit
freundlichen
Grüßen
cordiali
saluti
Alles
Gute!
Tanti
auguri!
liebe
Freunde
cari
amici
so
viele,
große
tanti,-e
Herzlichen
Glückwunsch!
Tanti
auguri!
viele
Küsse
tanti
baci
Danke
für
die
Urlaubsgrüße.
Grazie
per
i
saluti
relativi
alla
vacanza.
Herzlichen
Glückwunsch
zu
...
Tanti
auguri
per
...
viele
aufmerksame
Freunde
tanti
amici
premurosi
ohne
Umschweife
senza
tanti
preamboli
Adverb
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag
aus
Deutschland.
Dalla
Germania
mando
tanti
auguri
di
buon
compleanno.
Marco
und
ich
haben
viele
Freunde.
Io
e
Marco
abbiamo
tanti
amici.
Oder
-
Marco
e
io
abbiamo
tanti
amici.
Von
meiner
Seite
ebenfalls
viele
Grüße
nach
Mailand.
Anche
da
parte
mia
tanti
saluti
a
Milano.
Ich
schicke
dir
viele
Küsse.
Ti
mando
tanti
baci.
Guten
Morgen,
liebe
Mitglieder!
Buon
giorno
cari
soci!
Mit
freundlichen
Grüßen
Porgiamo
distinti
saluti
/
Distinti
saluti
davon
gibts
'ne
Menge
ce
ne
sono
tanti
es
sind
viele
Jahre
vergangen
sono
passati
tanti
anni
herzliche
Glückwünsche
an
Chiari
tanti
auguri
a
Chiari
Ich
umarme
dich
und
sende
ganz
liebe
und
sehnsüchtige
Grüße.
Briefschluss
Ti
abbraccio
e
ti
mando
cari
saluti
pieni
di
nostalgia.
Viele
Grüße
aus
Deutschland
und
recht
herzlichen
Dank
im
Voraus!
Korrespondenz
Tanti
saluti
dalla
Germania
e
davvero
grazie
di
cuore
in
anticipo.
Es
ist
schwierig,
so
viel
Geld
zu
verstecken.
È
difficile
nascondere
tanti
soldi.
Ich
bring
dir
Grüße
von
...
Ti
porto
i
saluti
di
...
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag!
Tanti
auguri
di
buon
compleanno!
Mit
freundlichen
Grüßen
(con
i
piu)
distinti
saluti
Mit
unseren
besten
Empfehlungen.
im Brief
Con
i
nostri
migliori
saluti.
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Beispiel:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
Der
Laden
ist
mega-teuer!
In
quel
negozio
sono
cari
ammazzati!
teure
mieten
mieten
mietete
(hat) gemietet
affitti
cari
nolegé
Piemontèis
(pijé an préstit, amprumé)
Verb
Am
Stadtrand
sind
die
Mietpreise
geringer.
In
periferia
gli
affitti
sono
meno
cari.
Mit
den
besten
Grüßen
im Brief
Vi
preghiamo
di
gradire
i
nostri
migliori
saluti
in
der
Hoffnung,
dass
wir
sie
als
Gast
wieder
begrüßen
dürfen
in
attesa
di
averLa
nuovamente
nostra
ospite
Le
porgiamo
distinti
saluti
Als
Erinnerung
und
Dankeschön
für
unseren
Aufenthalt
in
Italien
an
meine
lieben
Großeltern.
Besuch
Ai
miei
cari
nonni
come
ricordo
e
per
dire
grazie
per
il
nostro
soggiorno
in
Italia.
Ich
hoffe,
dass
es
noch
viele
Tage
geben
wird,
die
wir
zusammen
verbringen
können,
natürlich
nur,
wenn
du
das
auch
willst.
Beziehung
Spero
che
ci
saranno
ancora
tanti
giorni
da
passare
assieme,
naturalmente
se
anche
tu
lo
vuoi.
Ich
wollte
Dir
lediglich
Grüße
ausrichten
lassen,
weil
ich
Dich
sehr
sympathisch
fand
und
mir
Dein
Geschäft
und
Deine
Arbeit
gefallen
haben.
Kontakt
,
Bekanntschaft
Volevo
solo
mandarti
dei
saluti
perché
ti
trovavo
molto
simpatico
e
mi
piaceva
il
tuo
negozio
e
il
tuo
lavoro.
Man
muss
das
Geld
holen,
wo
man
es
findet:
bei
den
Armen.
Sie
haben
wenig,
sind
dafür
aber
viele.
Spruch
,
Zitat
Bisogna
prendere
il
denaro
dove
si
trova:
presso
i
poveri.
Hanno
poco,
ma
sono
in
tanti.
-Ettore
Petrolini-.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2025 21:54:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X