auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch zählte(durch)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
wie
durch
ein
Wunder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wunder
die
Wunder
Genitiv
des
Wunders
der
Wunder
Dativ
dem
Wunder
den
Wundern
Akkusativ
das
Wunder
die
Wunder
come
per
miracolo
m
Substantiv
durch
Geschäfte
bummeln
girare
per
negozi
▶
Konjugieren
zahlen
zahlte
(hat) gezahlt
paghé
Piemontèis
Verb
▶
▶
durch
attraverso
▶
▶
durch
për
Piemontèis
Präposition
▶
▶
durch
travers
Piemontèis
[+ac.]
Präposition
▶
▶
durch
mediant
Piemontèis
Präposition
▶
▶
durch
tramite
durch
die
Geschäfte
bummeln
fare
un
giro
per
negozi
durch
Städte
und
Berge
per
città
e
montagne
durch
den
See
schwimmen
attraversare
il
lago
a
nuoto
ab
durch
di
Mitte
via
di
qui
Das
geht
mir
durch
und
durch!
Ciò
mi
tocca
profondamente!
Redewendung
durch(scheinen|schimmern)
trasparire
wegen,
durch
per
via
di
mit;
durch
attraverso
geteilt
durch
diviso
durch
Zufall
per
caso
dank,
durch
mercé
Präposition
durchsetzen
setzte durch
(hat) durchgesetzt
impon-e
e
'mpon-e
impon-e {e} 'mpon-e
Piemontèis
Verb
durch
Gesten
a
gesti
Spaziergang
durch
a
spasso
per
halt
durch
tieni
duro
durchführen
führte durch
(hat) durchgeführt
esegue
Piemontèis
Verb
durchführen
führte durch
(hat) durchgeführt
svòlge
Piemontèis
Verb
durchseihen
seihte durch
(hat) durchgeseiht
colé
Verb
(durch-)schmelzen
fondere
Verb
durchführen
führte durch
(hat) durchgeführt
efetué
Piemontèis
Verb
bedingt
durch
dovuto
a
einzahlen
zahlte ein
(hat) eingezahlt
vërsé
Piemontèis
(banca)
Verb
an
den
Fingern
abzählen
zählte an den Fingern ab
(hat) an den Fingern abgezählt
contare
sulle
dita
Verb
der
Pfad
ist
durch
einen
Felsblock
versperrt
il
sentiero
è
ostruito
da
un
masso
mit,
durch,
mittels
mediante,
attraverso
durch
Europa
reisen
viaggiare
per
l'Europa
wenig
durch
(gebraten)
al
sangue
(durch-)
stöbern,
wühlen
frugare
Verb
durch
das
Zentrum
per
il
centro
führen
führte
(hat) geführt
(durch etwas)
përcore
Piemontèis
(quaicòs)
Verb
(aus-,
durch-)streichen
transitiv
depennare
Verb
Halt(e)
durch!
Resisti!
Redewendung
durchziehen
irreg.
durchziehen
durchzog / zog ... durch
(hat) durchgezogen
përcore
Piemontèis
Verb
durch
2
teilen
dividere
per
2
Dekl.
Erklärung
/
Erläuterung
durch
Beispiele
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erklärung
die
Erklärungen
Genitiv
der
Erklärung
der
Erklärungen
Dativ
der
Erklärung
den
Erklärungen
Akkusativ
die
Erklärung
die
Erklärungen
l'
esemplificassion
f
Piemontèis
Substantiv
durch
Bilder
erläutern
erläuterte durch Bilder
(hat) durch Bilder erläutert
ilustre
Piemontèis
Verb
Blickst
du
da
durch?
Riesci
a
capirci
qualcosa?
Redewendung
die
Sicherung
f
die durch Reibung wirkt
il
dispositivo
meccanico
di
sicurezza
Substantiv
Ich
muss
da
durch.
Devo
superare
questo
brutto
momento.
Wir
müssen
da
durch.
Dobbiamo
superare
questo
momento.
durch
ein
Schlüsselloch
betrachten
spiare
da
una
serratura
wie
durch
ein
Wunder
n
come
per
miracolo
Substantiv
durch
viel
a
forza
di
durch
einen
glücklichen
Zufall
per
un
caso
fortunato
in
Raten
zahlen
zahlte in Raten
(hat) in Raten gezahlt
pagare
a
rate
pagare
Verb
wir
müssen
da
durch
dobbiamo
superare
questo
momento
Durch
ein
neues
Bundesamt
will
der
Bundesrat
die
Raumordnungspolitik
stärken.
www.admin.ch
Con
la
creazione
di
un
nuovo
ufficio
federale
il
Consiglio
federale
vuole
rafforzare
la
politica
in
materia
di
pianificazione
del
territorio.
www.admin.ch
sich
durch
Äußerlichkeiten
blenden
lassen
farsi
ingannare
dalle
apparenze
Liebe
geht
durch
den
Magen
l'uomo
si
prende
per
la
gola
schmeicheln,
durch
leeres
Versprechen
anlocken
lusingare
Verb
gut
durch
(gebraten)
ben
cotto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:14:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X