pauker.at

Italienisch Deutsch wesentlichen Gründen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
gründen costituì
Piemontèis (fondé)
Verb
gründen fondé
Piemontèis
Verb
etwas neu gründen rifondare qc
etwas neu gründen riformare qc
Stille Wasser gründen tief. Acqua cheta rompe i ponti.Spr
zusammenstellen, darstellen, bedeuten, bilden, gründen costituire
(eine kriminelle Vereinigung/eine bewaffnete Bande) gründen costituire (un'associazione criminosa/una banda armata)
im wesentlichen essensialment
Piemontèis
Adverb
gründen fondareVerb
gründen costituireVerb
gründen creareVerb
gründen appoggiareVerb
gründen transitiv istituireVerb
basieren
basé: I. küssen; II. (fondé) gründen, basieren
basé
Piemontèis (fondé)
Verb
gründen
basé: I. küssen; II. (fondé) gründen, basieren
basé
Piemontèis (fondé)
Verb
aus... Gründen per motivi (di)
küssen
basé: I. küssen; II. (fondé) gründen, basieren
basé
Piemontèis
Verb
errichten, gründen erigereVerb
ein Unternehmen gründen fondare un'impresa
aus beruflichen Gründen per motivi di lavoro
sich gründen, fußen fondarsi
eine Familie gründen metter su famiglia
aus zeitlichen Gründen per motivi di tempo
eine Familie gründen fondare una famiglia
aus zwingenden Gründen per forza di cose
aus technischen Gründen per motivi tecnici
gründen, kreieren, erschaffen creare
aus zeitlichen Gründen - aus Zeitmangel per mancanza di tempo
sich verheiraten, eigenen Hausstand gründen accasarsi
etwas neu gründen ricreare qc
aus Gründen, die uns noch unbekannt sind per motivi a noi ancora sconosciuti
Die Siedlungsfläche setzt sich im Wesentlichen aus dem Gebäude- und dem Industrieareal sowie aus den Verkehrsflächen und den Erholungs- und Grünanlagen zusammen.www.admin.ch La superficie d’insediamento si compone essenzialmente dell’area edificata e industriale, delle superfici del traffico, delle zone verdi e di riposo.www.admin.ch
In seinem Rücktrittsschreiben erklärt Huber den Entscheid mit persönlichen und gesundheitlichen Gründen.www.admin.ch Nella lettera di dimissione, Huber ha spiegato la sua decisione adducendo motivi personali e di salute.www.admin.ch
Im Wesentlichen bewegt er sich aber weiterhin auf dem höchsten Niveau seit 2014.www.admin.ch Sostanzialmente l’indice continua però a collocarsi al livello più alto dal 2014.www.admin.ch
Die aus dieser Jackpotsituation resultierende hohe Spielbeteiligung hatte wesentlichen Anteil am sehr guten finanziellen Gesamtergebnis des Jahres 2016.www.admin.ch L'elevata partecipazione dovuta al jackpot elevato ha influito in modo determinante sul buon risultato finanziario complessivo del 2016.www.admin.ch
Beide Seiten begrüssten die wesentlichen Fortschritte in den technischen Arbeiten zur Aktualisierung des Direktversicherungsabkommens und zum termingerechten Abschluss des Äquivalenzverfahrens zur Anerkennung der Handelspflicht für Aktien gemäss Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente (MiFIR).www.admin.ch Entrambe le parti hanno accolto con favore l’importante progresso raggiunto a livello tecnico per aggiornare l’Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea concernente l’assicurazione diretta diversa dall’assicurazione sulla vita e concludere entro i termini la procedura di riconoscimento dell’equivalenza dell’obbligo di negoziazione per le azioni, conformemente al regolamento MiFIR («Markets in Financial Instruments Regulation»).www.admin.ch
verschieden
aus verschiedenen Gründen
svariato
per svariati motivi
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 8:26:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken