pauker.at

Italienisch Deutsch we dê ax kiriba (*ax kiribana mit Objekt, Obj. 2. Pers.Mz)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Modesalon
m
salone de mode
m
Substantiv
Do it yourself. Fai da de.
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Milan führt 2 zu 1 Milan conduce 2 a 1
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren vermieten
afité: I. (dé an afit) vermieten; II. (pijè an afit) mieten
afité
Piemontèis (dé an afit)
Verb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Trab
m
Satz
Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
das Telefax
n
il telefax
m
Substantiv
vor 'dnans a
Piemontèis (stat, moviment)
Präposition
ausstatten mit fornire di qc.
Bundesliga [DE]
f
Serie A
m
sportSubstantiv
2 beide 2 pari
mit Appetit con gusto
mit Umlaut con dieresi
beschäftigt mit dedito a
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit ... Jahren a ... anni
Rang 2 la balconata
2'000'000 due milioni
handeln mit commerciare in
Ich bin vom 2. bis 29. Juli in Urlaub. Sarò in vacanza dal 2 al 29 luglio.
Bestätigungsfax il fax di conferma
Max kommt/Kommt Max? Max arriva/Max arriva?
Dagobert Duck Paperon de' Paperoni
Dekl.die Weinkarte
f
lista de viniSubstantiv
durch 2 teilen dividere per 2
vor 2 Jahren 2 anni fa
bis 2 Uhr
Zeitangabe
fino alle 2
zs aaa 2 zs bbb 2
Sag Max zu mir. Chiamami Max.
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
einverstanden sein mit essere d'accordo con
Dekl.die Interpretation
f
chiave de letturaSubstantiv
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
Dekl.die Auslegung
f
chiave de letturaSubstantiv
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit conPräposition
das Objekt
n
oggettoSubstantiv
das Objekt -e
n
l' imòbil
m

Piemontèis
Substantiv
der Thorax
m
il toraceSubstantiv
mit con
Piemontèis
Präposition
der Max
m
il Massimo
m
Substantiv
2
Zahl
due
er handelt mit Wein commercia in vini
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit einem Hauch von con un soffio di
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:57:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken