pauker.at

Italienisch Deutsch we ax dikir (*ax dikirin mit Objekt, Obj. 2.Pers.Mz)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Milan führt 2 zu 1 Milan conduce 2 a 1
Dekl.der Trab
m
Satz
Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
das Telefax
n
il telefax
m
Substantiv
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
2 beide 2 pari
handeln mit commerciare in
2'000'000 due milioni
mit Umlaut con dieresi
Rang 2 la balconata
mit ... Jahren a ... anni
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
Ich bin vom 2. bis 29. Juli in Urlaub. Sarò in vacanza dal 2 al 29 luglio.
Bestätigungsfax il fax di conferma
Max kommt/Kommt Max? Max arriva/Max arriva?
zs aaa 2 zs bbb 2
bis 2 Uhr
Zeitangabe
fino alle 2
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
verwandt sein mit essere imparentato a/con
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
vor 2 Jahren 2 anni fa
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
durch 2 teilen dividere per 2
ausstatten, versehen (mit) corredare
Sag Max zu mir. Chiamami Max.
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
der Max
m
il Massimo
m
Substantiv
der Thorax
m
il toraceSubstantiv
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
das Objekt
n
oggettoSubstantiv
das Objekt -e
n
l' imòbil
m

Piemontèis
Substantiv
2
Zahl
due
immer mit der Ruhe! calma!
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit einem Hauch von con un soffio di
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit der Hand nähen cucire a mano
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
er handelt mit Wein commercia in vini
höchstens 2.000 2.000 euro al massimo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:53:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken