pauker.at

Italienisch Deutsch wandelte ineinander um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
um dantorn
Piemontèis
Präposition
gehen um trattarsi di
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
um Haaresbreite per un pelo
um ... zu onde
pron.
es geht um si tratta di
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
sich handeln um trattarsi di
ineinander l'uno nell' altroAdverb
um intorno a
sich um etwas handeln trattarsi di qc
jmdn um Entschuldigung bitten chiedere scusa a qu
um die Ecke biegen voltare all'angolo
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
Um was geht es? Che cos'è?
um das Programm bitten richiedere il programma
Geht es um 8? Va bene alle otto?
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda per uno studio
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
ich kümmere mich um sie mi occupo io di loro
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
eine Reise um die Welt un viaggio intorno al mondo
sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
umleiten diroté
Piemontèis (ël tràfich për es.)
Verb
umblättern volté
Piemontèis (pàgina)
Verb
umpflanzen trapianté
Piemontèis (fior për es.)
Verb
für, um per
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
umbauen ristruturé
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
umkippen viré
Piemontèis (arversé)
Verb
um dann per poi
(um)wehen aleggiare
umgestalten trasformé
Piemontèis
Verb
umleiten devié
Piemontèis (tràfich)
Verb
um, zu per
Stunde um Stunde
f
ora dopo oraSubstantiv
um Haaresbreite mancare (per) un peloRedewendung
umrühren armëse-e
Piemontèis
Verb
um acht alle otto
umpflanzen arpianté
Piemontèis
Verb
um zu per
betteln um elemosinare
bitten um transitiv sollecitareVerb
nur um pur di + inf.
um etwa intorno a
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
viel um die Ohren haben
bis zum Hals in Arbeit stecken
affogare nel lavoroRedewendung
Jetzt drehen Sie sich bitte um! Adesso si volti, per favore!
um die negativen Gedanken zu vergessen da dimenticare i pensieri negativi
ewig brauchen, um etwas zu tun averne per un pezzo
um ein Beispiel n zu nennen per fare un caso
um ein paar Leute zu sehen a vedere un po´di gente
um die eigene Kultur zu kennen/ kennen zu lernen. per conoscere la cultura propria
um
antorn ëdcò 'ntorn: I. umher, herum; II. {prep.) um; III. (circa) um;
antorn
Piemontèis
Präposition
um uns besser kennen zu lernen per conoscerci meglio
um keinen Preis neanche a pagarlo oroAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:26:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken