pauker.at

Italienisch Deutsch wan dê ax kiriba (*ax kiribana mit Objekt, Obj. 3.Pers. Mz.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Do it yourself. Fai da de.
der Modesalon
m
salone de mode
m
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Sie erscheinen
3. Pers. Pl. "comparire"
compaiono
3. Pers. Pl. "comparire"
Verb
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
3
Zahl
tre
Konjugieren vermieten
afité: I. (dé an afit) vermieten; II. (pijè an afit) mieten
afité
Piemontèis (dé an afit)
Verb
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
das Telefax
n
il telefax
m
Substantiv
vor 'dnans a
Piemontèis (stat, moviment)
Präposition
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit ... Jahren a ... anni
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
handeln mit commerciare in
mit Umlaut con dieresi
Bundesliga [DE]
f
Serie A
m
sportSubstantiv
Bestätigungsfax il fax di conferma
Max kommt/Kommt Max? Max arriva/Max arriva?
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
ausstatten, versehen (mit) corredare
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Sag Max zu mir. Chiamami Max.
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
Dekl.die Weinkarte
f
lista de viniSubstantiv
Dagobert Duck Paperon de' Paperoni
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
Dekl.die Interpretation
f
chiave de letturaSubstantiv
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
Dekl.die Auslegung
f
chiave de letturaSubstantiv
mit conPräposition
das Objekt
n
oggettoSubstantiv
der Max
m
il Massimo
m
Substantiv
mit con
Piemontèis
Präposition
der Thorax
m
il toraceSubstantiv
das Objekt -e
n
l' imòbil
m

Piemontèis
Substantiv
es reichen 3 Bücher bastano 3 libri
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit der Hand nähen cucire a mano
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
immer mit der Ruhe! calma!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:34:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken