auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch wan ax kiriye (*ax kirine mit Objekt, Obj. 3.Pers. Mz.)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
das
Fax
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Fax
die
Faxe
Genitiv
des
Fax
der
Faxe
Dativ
dem
Fax
den
Faxen
Akkusativ
das
Fax
die
Faxe
das oder der Fax
il
fax
m
Substantiv
Sie
erscheinen
erscheinen
erschien
erschienen
3. Pers. Pl. "comparire"
compaiono
comparire
3. Pers. Pl. "comparire"
Verb
3
Zahl
tre
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
das
Telefax
n
il
telefax
m
Substantiv
handeln
mit
commerciare
in
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
mit
Appetit
con
gusto
beschäftigt
mit
dedito
a
mit
Umlaut
con
dieresi
mit
...
Jahren
a
...
anni
Bestätigungsfax
il
fax
di
conferma
Max
kommt/Kommt
Max?
Max
arriva/Max
arriva?
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
Sag
Max
zu
mir.
Chiamami
Max.
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
▶
mit
con
Präposition
der
Max
m
il
Massimo
m
Substantiv
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
der
Thorax
m
il
torace
Substantiv
das
Objekt
-e
n
l'
imòbil
m
Piemontèis
Substantiv
das
Objekt
n
oggetto
Substantiv
es
reichen
3
Bücher
bastano
3
libri
mit
der
Maschine
nähen
cucire
a
macchina
Geschäft
mit
reichem
Sortiment
n
un
negozio
ben
fornito
Substantiv
Mit
offenem
Mund
dastehen.
Restare
a
bocca
asciutta.
mit
der
Hand
nähen
cucire
a
mano
mit
den
Hühnern
aufstehen
fare
una
levataccia
sich
mit
etwas
etwas
waschen
Beispiel:
Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi
con
qc
Beispiel:
Mi lavo con l'acqua fredda.
mit
dem
Zug
fahren
andare
in
treno
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
dare
il
buon
esempio
mit
vollem
Mund
sprechen
parlare
col
boccone
in
bocca
Kaffee
mit
wenig
Milch
caffè
macchato
mit
einem
halben
Liter
da
mezzo
litro
etwas
etwas
mit
etwas
etwas
füllen,
auffüllen
riempire
qc
di
qc
Komm
doch
auch
mit!
Einladung
Perché
non
vieni
anche
tu?
er
handelt
mit
Wein
commercia
in
vini
mit
Schnee
bedeckte
Berge
monti
incappucciati
di
neve
den
3.
Platz
erreichen
transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi
terzo
(ad un concorso)
Verb
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
es
mit
etwas
aufnehmen
misurarsi
con
qualcosa
mit
dem
Fahrrad
fahren
andare
in
bicicletta
heraus
mit
der
Sprache
sputa
il
rospo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 19:51:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X