auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch wî,wê eware (ne)kiribû (*eware (ne)kiribû mit Objekt, Obj. 3.Pers.Ez
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Sie
erscheinen
erscheinen
erschien
erschienen
3. Pers. Pl. "comparire"
compaiono
comparire
3. Pers. Pl. "comparire"
Verb
würde
machen
(EZ,
3.
Person)
farebbe
3
Zahl
tre
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
das
WLAN
n
il
Wi-Fi
m
inf
Informationstechnik
Substantiv
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
beschäftigt
mit
dedito
a
mit
Appetit
con
gusto
handeln
mit
commerciare
in
mit
Umlaut
con
dieresi
mit
...
Jahren
a
...
anni
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
Ich
pfeife
darauf!
Me
ne
infischio!
Das
ist
mir
völlig
egal.
Me
ne
frego.
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
ihnen
ist
es
völlig
egal
se
ne
fregano
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
wir
reden
nicht
darüber
non
ne
parliamo
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
Das
ist
uns
völlig
egal.
Ce
ne
freghiamo.
was
haltet
ihr
von
che
ne
dite
Wollen
wir
gehen?
Ce
ne
andiamo?
wir
gehen
weg
ce
ne
andiamo
er
geht
weg
se
ne
va
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
davon,
damit
ne
davon
ne
weder...noch
ne'...ne'
davon;
welche(s);
keine(s);
darüber
ne
▶
mit
con
Präposition
das
Objekt
n
oggetto
Substantiv
das
Objekt
-e
n
l'
imòbil
m
Piemontèis
Substantiv
es
reichen
3
Bücher
bastano
3
libri
etwas
etwas
mit
etwas
etwas
füllen,
auffüllen
riempire
qc
di
qc
den
3.
Platz
erreichen
transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi
terzo
(ad un concorso)
Verb
mit
einem
halben
Liter
da
mezzo
litro
heraus
mit
der
Sprache
sputa
il
rospo
mit
dem
Fahrrad
fahren
andare
in
bicicletta
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
mit
Schnee
bedeckte
Berge
monti
incappucciati
di
neve
Er/Sie
hat
drei
davon
gemacht.
Ne
ha
fatti
tre.
Wieviele
hat
er/sie
davon
gemacht?
Quanti
ne
ha
fatti?
Ich
werde
mich
darum
kümmern.
Me
ne
occuperò
io.
wir
wissen
nichts
davon
non
ne
sappiamo
nulla
das
Leben
steht
auf
dem
Spiel
ne
va
la
vita
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 23:45:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X