pauker.at

Italienisch Deutsch wî,wê dê tobe bikira (*wî,wê tobe bikira ohne Objekt)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Kiwi
f
il kiwi
m
Substantiv
das WLAN
n
il Wi-Fi
m
infSubstantiv
Dekl. so ein Pech
n
che sfortuna
f
Substantiv
Do it yourself. Fai da de.
der Modesalon
m
salone de mode
m
Substantiv
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren vermieten
afité: I. (dé an afit) vermieten; II. (pijè an afit) mieten
afité
Piemontèis (dé an afit)
Verb
vor 'dnans a
Piemontèis (stat, moviment)
Präposition
Bundesliga [DE]
f
Serie A
m
sportSubstantiv
ohne Unterbrechung in continuazione
ohne Zögern senza esitazione
ohne Weiteres sens' autr
Piemontèis
Adverb
Dagobert Duck Paperon de' Paperoni
Dekl.die Interpretation
f
chiave de letturaSubstantiv
Dekl.die Auslegung
f
chiave de letturaSubstantiv
Dekl.die Weinkarte
f
lista de viniSubstantiv
Ohne Pfeffer, bitte! Senza pepe, per favore!
ohne mein Wissen a mia insaputaAdverb
ohne privo di
+ Akkusativ
Adjektiv
ohne priv
Piemontèis (priv ëd)
Adjektiv
ohne sensa
Piemontèis
Präposition
das Objekt -e
n
l' imòbil
m

Piemontèis
Substantiv
ohne senza
das Objekt
n
oggettoSubstantiv
ohne lang herumzureden senza tanti giri di parole
ohne Rücksicht auf Verluste senza badare alle consequenze
Konjugieren vermieten fité
Piemontèis (dé an afit)
Verb
(an-)streichen irreg. pituré
Piemontèis (dé la vërnis)
Verb
verrückt sein ij nùmer
Piemontèis
Verb
Creme de la Creme, Elite
f
fior fiori (della società)
m
Substantiv
verleihen irreg. nolegé
Piemontèis (dé an préstit)
Verb
Konjugieren vermieten nolegé
Piemontèis (dé an préstit)
Verb
an jemanden vorbeigehen irreg. passé dnans a quajcun
Piemontèis
Verb
(ver-)pfänden impegné e 'mpegné
Piemontèis (dé an garansìa)
Verb
an etwas vorbeigehen irreg. passé dnans a quaicòs
Piemontèis
Verb
Einwohner von Rio de Janeiro
m
il carioca
m
Substantiv
ohne dich senza di te
ohne Saison destagionalizzati
ohne Erbarmen senza pietà
ohne Zweifel senza dubbio
ohne, -los sprovvisto diAdjektiv
ohne Rücksicht senza riguardo
ohne Umschweife senza tanti preamboliAdverb
ohne Gnade senza pietà
ohne Zucker senza zucchero
ohne Umschweife senza mezzi termini
ohne Unterbrechung di seguito
ohne Kohlensäure naturaleAdjektiv
ohne Laktose senza lattosio
ohne Eile
wörtl. mit Bequemlichkeit
con comodo
ohne Harmonie senza armoniaAdjektiv
ohne Konservierungsstoffe senza conservanti
ohne Fleisch di magro
ohne Geld senza soldi
ohne Schnickschnack senza fronzoli
ohne Nutzen inutilmente
ohne MwSt. senza IVA
ohne sie senza di loro
benutzerdefiniertes Objekt
n
oggetto definito dall'utenteSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 14:01:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken