pauker.at

Italienisch Deutsch verschwieg nichts

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
verschweigen nascondere
nascondere (irr.v)
Verb
Daraus wird nichts! Non se ne fa nulla!
nichts Genaues wissen non sapere nulla di preciso
nach nichts schmecken non sa di nulla
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
nichts nullaPronomen
nichts non ... niente/nullaPronomen
nichts gnente
Piemontèis (pron. indef.)
Pronomen
nichts nientePronomen
es gibt nichts besseres non c'è niente di meglio
Ich verstehe überhaupt nichts! Non ho capito una cosa!
Man kann nichts verändern. Non è possibile cambiare qualcosa.
wir wissen nichts davon non ne sappiamo nulla
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
Nichts mehr, danke. Niente più, grazie.
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
in null Komma nichts in men che non si dicaAdverb
Ich mache mir nichts daraus. Non me ne faccio niente.
Ich habe nichts zu lernen. Non ho niente da studiare.
Das hat nichts zu sagen. Non vuol dire niente.
es wird dir nichts geschehen non ti può succedere nulla
heut komm ich zu nichts oggi non combino nulla
Nichts wie weg von hier! Gambe in spalle e via!
Das ist nichts für mich Non fa per me
es gibt nichts schlimmeres, als non c'è niente di peggiore di
Ich weiß nichts davon. Non ne so nulla.
nichts weniger nientemeno
nichts besonderes niente di importante
nichts Neues niente di nuovo
nichts Großartiges non è un granché
überhaupt nichts proprio niente
nichts genaues nulla di preciso
nichts klappt non va bene niente
nichts Gutes niente di buono
nichts anderes nient'altro
nichts besitzen non possedere nulla
macht nichts! non importa
absolut nichts nulla di nulla
nichts als nient'altro che
macht nichts! non importa!; poco male!
nichts dergleichen niente affatto
nichts neues occhio del gradino
nichts dergleichen niente di tutto ciò
noch nichts ancora niente
Nichts gebrochen? Niente di rotto?medizRedewendung
nichts ahnend ignaro
nichts Besonderes niente di particolare
Das hat hier nichts zu suchen. Qui non ci appartiene proprio.
es ist für nichts gut non è buono a nulla
eigentlich weiss ich gar nichts davon veramente io non ne so nulla
sie tut als sei nichts geschehen si comporta come se non fosse sucesso niente
ich wundere mich über nichts mehr non mi stupisco più di niente
wir haben es bevorzugt nichts zu sagen abbiamo preferito non dirlo
Dieses Thema hat damit nichts zu tun. Questo tema non c'entra niente.
nichts dagegen haben non avere niente di contrario
Das macht nichts. Non importa.
Nichts zu danken.
(Sieform)
Si figuri!
nichts unversucht lassen tentare il tentabile
Nichts als Ärger! Nient'altro che guaio!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 7:30:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken