pauker.at

Italienisch Deutsch verlangte viel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
verlangen esige
Piemontèis
Verb
Dekl.der Spaß Späße
m
Beispiel:1. Viel Spaß morgen!
il divertiment
m

Piemontèis
Beispiel:1. Bon divertiment doman!
Substantiv
verlangen reclamé
Piemontèis (pretende)
Verb
verlangen pretende
Piemontèis
Verb
viel - mehr - sehr viel molto - più - moltissimo
sehr viel trinken prendere per il collo una bottiglia / tirare il colla per una bottiglia
noch viel weniger tanto meno
viel zu tun haben avere tanti impegni
Viel Glück! Buona Fortuna!
Rauch doch nicht so viel! Non fumare tanto!
viel um die Ohren haben
bis zum Hals in Arbeit stecken
affogare nel lavoroRedewendung
wie viel macht/ist das? quanto fa?
Ich habe nicht viel ausgegeben. Non ho speso tanto.
John hat viel Bier getrunken. John ha bevuto troppa birra.
aber du wirst viel arbeiten müssen ma dovrai lavorare molto
Viel Erfolg bei der bevorstehenden Prüfung! In bocca al lupo per il tuo esame!
viel moltoAdjektiv
viel moltoAdjektiv
viel mehr tantissimo
viel un sacco diAdjektiv
viel tantoAdjektiv
viel tant
Piemontèis (ag. indef. + nòm)
Adjektiv
Wie viel nehmen Sie für die Fahrt? Quanto prende per la corsa?
Na ja, ich bin viel im Internet. Beh, e sono spesso in internet.
Auf der Autobahn gab es viel Verkehr. Sull'autostrada c'era molto traffico.
Zuwenig und zu viel verderben Fest und Spiel. Il troppo e il troppo poco rompon la festa e il gioco.
durch viel a forza di
viel besucht frequentato
wie viel quantoAdjektiv, Adverb
sehr (viel) moltissimoAdverb
viel Zeit tanto tempo
so viel per quanto
darüber wird viel gesprochen se ne parla molto
ziemlich viel parecchio
Wie viel wiegst du? Quanto pesi?
mit viel pienoAdjektiv
sehr, viel un sacco ugs
wie viel? quanto?
wie viel vàire
Piemontèis
Adjektiv
viel Zeit molto tempo
viel beschäftigt indaffarato
viel beschäftigt affaccendato
sehr(viel) moltissimo
Viel Vergnügen! Divertiti!
Viel Glück! in bocca al lupo! (esclamazione)Redewendung
Viel Spaß!www.hymer.com Buon divertimento!www.hymer.com
viel Arbeit molto lavoro
mir liegt viel an tengo molto a
zu viel tròp
Piemontèis (ag. indef.)
Adjektiv
zu viel in più
Viel Spaß! Buon divertimento!
Allzu viel ist ungesund. Il troppo stroppia.
viel durchmachen penare
so viel così tanto
man spricht viel davon ne parliano molto
Wenn ich reich sehr wäre, würde ich viel verreisen. Se fossi ricchissima, viaggerei molto.
Condizionale
Wie viel muss ich nehmen? Quanto ne devo prendere?
so viel Papierkram quante scartoffie
Wie viel Zucker? Quanto zucchero?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:20:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken