pauker.at

Italienisch Deutsch um Vergebung gebeten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Gebet -e
n
la preghiera
f
Substantiv
um dantorn
Piemontèis
Präposition
um ... zu onde
pron.
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
um Haaresbreite per un pelo
gehen um trattarsi di
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
es geht um si tratta di
sich handeln um trattarsi di
die Vergebung
f
il përdon
m

Piemontèis
Substantiv
die Vergebung
f
il perdono
m
Substantiv
um intorno a
bitten irreg. preghé
Piemontèis
Verb
sich um etwas handeln trattarsi di qc
Geht es um 8? Va bene alle otto?
um die Ecke biegen voltare all'angolo
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
Um was geht es? Che cos'è?
jmdn um Entschuldigung bitten chiedere scusa a qu
um das Programm bitten richiedere il programma
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda per uno studio
sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia
eine Reise um die Welt un viaggio intorno al mondo
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
ich kümmere mich um sie mi occupo io di loro
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
umbauen ristruturé
Piemontèis
Verb
Stunde um Stunde
f
ora dopo oraSubstantiv
um Haaresbreite mancare (per) un peloRedewendung
umblättern volté
Piemontèis (pàgina)
Verb
umpflanzen trapianté
Piemontèis (fior për es.)
Verb
für, um per
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
Dekl.das Gebet -e
n

bin: I. (av.) gut; II. Gebet {n}
il bin
m

Piemontèis
Substantiv
umkippen viré
Piemontèis (arversé)
Verb
nur um pur di + inf.
um etwa intorno a
betteln um elemosinare
um, zu per
um acht alle otto
(um)wehen aleggiare
umpflanzen arpianté
Piemontèis
Verb
umrühren armëse-e
Piemontèis
Verb
umleiten diroté
Piemontèis (ël tràfich për es.)
Verb
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
um dann per poi
umleiten devié
Piemontèis (tràfich)
Verb
umgestalten trasformé
Piemontèis
Verb
um zu per
bitten um transitiv sollecitareVerb
um ein paar Leute zu sehen a vedere un po´di gente
viel um die Ohren haben
bis zum Hals in Arbeit stecken
affogare nel lavoroRedewendung
um ein Beispiel n zu nennen per fare un caso
ewig brauchen, um etwas zu tun averne per un pezzo
Jetzt drehen Sie sich bitte um! Adesso si volti, per favore!
um die negativen Gedanken zu vergessen da dimenticare i pensieri negativi
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 5:33:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken