pauker.at

Italienisch Deutsch tut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
all tut
Piemontèis (ag. indef.)
Adjektiv
alles tut
Piemontèis (ag. indef.)
Adjektiv
Es tut uns sehr leid! Ci dispiace moltissimo!
alles in allem tut somà
Piemontèis
Adjektiv
sie tut als sei nichts geschehen si comporta come se non fosse sucesso niente
Mit tut unsere Freundschaft gut. La nostra amicizia mi fa bene.
tut mir leid mi dispiace
Es tut mir leid Mi dispiace
Ihr tut mir Leid! Mi fate la pena!
tut es dir Leid? ti dispiace?
es tut mir weh mi fa male
aber was tut sie ma che stanno faccendo
Es tut mir leid Mi dispiace tanto
es tut mit leid mi dispiace
das tut man nicht non è una cosa da fare
Es tut mir Leid, ich gehe lieber ins Theater. Mi dispiace, ma preferisco andare al teatro.
Es tut mir leid, ich habe dich falsch verstanden! Mi dispiace che ti ho capito scorettamente.
das tut nichts zur Sache non c'entra niente
Wo tut es Ihnen weh? Dove le fa male?
es tut mir leid, dass mi rincresce che
er tut mir so leid mi fa cosi pena
er tut mir so leid è un cattivo esempio
Es tut mir sehr Leid! Mi dispiace molto!
mir tut ein Bein weh ho male a una gamba
die Wahrheit tut dir weh la verità ti fa male
Wehe, wenn man etwas tut! Guai a fare qualcosa!
das/es tut mir leid mi dispiace
er weiss immer was er tut lui ha sempre la testa a posta
und das tut mir weh e questo che mi tortura
Mir tut der Hals weh. Mi fa male la gola.
Entschuldige, es tut mir leid. Mi scusa, mi dispiace.
das tut nichts zur sache questo non c'entra
vor Ungeduld platzen
Beispiel:1. ich platze vor Ungeduld
frisé
Piemontèis
Beispiel:1. i friso tut
figVerb
das Ausruhen tut gut il riposo fa bene
Mir tut der rechte Fuß weh. Mi fa male il piede destro.
Lüge nie, denn das tut weh! Non mentire mai, perché fa male!
es tut mir schrecklich leid sono mortificatoRedewendung
Tut mir leid, das weiß ich nicht. Mi dispiace, non lo so.
sie tut als wär sie reich si comporta come fosse ricco
Mir tut es ehrlich Leid. Mi dispiace, veramente.
er tut als ob nichts gewesen wäre si comporta come se non fosse successo niente
Dieses Klima tut mir sehr gut. Questo clima mi fa molto bene.
Tut mir leid das Übersetzungsprogramm hat nicht funktioniert. Mi dispiace, il programma di traduzione non ha funzionato.
Er tut so, als hätte er kein Geld. Si comporta come se non avesse denaro.
es tut mir leid das ich dich enttäusche mi dispiace deluderti
Mir tut mein Herz weh, weil du mir fehlst. Mi fa male il cuore perché mi manchi.
tut es dir weh wenn ich dich hier berühre ti fa male se tocco qui
Es tut mir leid, aber morgen kann ich nicht.
Verabredung
Mi dispiace, ma domani non posso.
Es tut uns leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ... Ci rincresce informVi che ...
es tut mir leid, er/sie ist nicht da mi dispiace, non c'è
Es tut mir leid, aber ich bin halt so. Mi dispiace ma io sono fatto così.
Es tut mir Leid, das weiß ich nicht. Mi dispiace, non lo so.
Dekl.der Nachmittag -e
m
Example:1. Ich lerne den ganzen Nachmittag.
il dòp-mesdì
m

Piemontèis
Example:1. I studio tut ël dòp-mesdì.
Substantiv
es tut meinem Herzen gut dich zu sehen fa bene al cuore vederti
Oh Gott, dann habe ich dich verwechselt tut mir Leid. Oddio, allora ti ho preso per un altro, mi dispiace.
Der Lärm tut nicht gut, das Gute macht keinen Lärm. Il rumore non fa bene, il bene non fa rumore.
ruh dich ein bisschen aus, das tut dir gut riposati un po', ti fa bene
Tut mir leid, aber ich hab schon was vor.
Verabredung, Ablehnung
Mi dispiace ma ho già un impegno.
Tut mir leid, aber heut bin ich nicht in der Stimmung.
Ablehnung
Mi dispiace ma oggi non sono in vena.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 8:19:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken