auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch teriam posto
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
befinden
essere
posto
Platz
nehmen
prendere
posto
schon
okay
è
tutto
a
posto
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
seine
Zunge
hüten
tenere
la
lingua
a
posto
setzen,
legen,
stellen
+
part.
pass.
porre,
posto
in
Ordnung
a
posto
Adverb
der
Sitz
m
il
posto
m
Substantiv
gleich
danach
subito
posto
▶
▶
der
Platz
m
il
posto
m
Substantiv
die
Stelle
il
posto
Mach
Platz
für
mich!
Fammi
posto!
Interjektion
fehl
am
Platz
fuori
posto
▶
▶
der
Ort
m
il
posto
m
Substantiv
die
Arbeitsstelle
f
il
posto
m
Substantiv
sie
haben
den
platz
gelassen
ha
lasciato
il
posto
a
famiglie..
Er
hat
gesagt,
dass
es
keinen
Platz
gibt.
Ha
detto
che
non
c'è
posto.
einen
Posten
bekleiden
ricoprire
un
posto
an
meiner
Stelle
al
mio
posto
in
Ordnung
bringen
mettere
a
posto
Alles
in
Ordnung!
Tutto
a
posto!
der
Sitzplatz
m
posto
a
sedere
Substantiv
anstelle
von
al
posto
di
feste
Stelle
f
il
posto
fisso
Substantiv
zurückstellen,
zurücklegen
rimettere
a
posto
irgendwohin
in
qualche
posto
Adverb
Alles
klar.
Tutto
a
posto.
in
Ordnung
kommen
tornare
a
posto
an
deiner
Stelle
al
posto
tuo
Autostellplatz
il
posto
auto
▶
das
Bett
n
il
posto
letto
Substantiv
ein
entzückender
Ort
m
un
posto
incantevole
Substantiv
Alles
klar?
Tutto
a
posto?
der
Ehrenplatz
m
posto
di
riguardo
m
Substantiv
statt
meiner
al
posto
mio
einen
Platz
reservieren
prenotare
un
posto
Stellplatz
(für
das
Auto)
m
il
posto
auto
Substantiv
in
Ordnung
sein
essere
a
posto
anstelle
al
posto
di
irgendwo
in
qualche
posto
Adverb
zurücksetzen
rimettere
(al
propio
posto)
Verb
Ist
es
ein
ruhiger
Ort?
È
un
posto
tranquillo?
Ist
der
Platz
noch
frei?
É
libero
questo
posto?
an
erster
Stelle
stehen
stare
al
primo
posto
alles
klar
a
posto
,
in
ordine
Es
ist
wunderschön
hier.
È
un
posto
bellissimo.
falscher
Zeitpunkt
am
falschen
Ort
posto
sbagliato
nel
momento
sbagliato
scheint
alles
in
Ordnung
zu
sein
sembra
tutto
a
posto
▶
der
Arbeitsplatz
m
il
posto
di
lavoro
Substantiv
Das
wird
schon
wieder
gut
werden.
Si
rimetterà
a
posto.
an
deiner
stelle
würde
ich
rennen
al
tuo
posto
correrei
du
luft
ist
rein
è
tutto
a
posto
Ist
der
Platz
hier
frei?
È
libero
questo
posto?
zweitrangig
fühlen
sentirsi
al
secondo
posto
woanders
würde
ich
mich
wie
ein
Fisch
ohne
Wasser
fühlen
in
un
altro
posto
mi
sentirei
come
un
pesce
fuori
dall'acqua
Ihr
wohnt
einfach
traumhaft
schön.
Abitate
in
un
posto
meraviglioso.
Wir
haben
einen
wunderschönen
Ort
entdeckt.
Abbiamo
scoperto
un
posto
meraviglioso.
Platz
am
Gang
il
posto
vicino
al
corridoio
Es
ist
kein
touristischer
Ort.
Non
è
un
posto
turistico.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 21:28:32
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X