pauker.at

Italienisch Deutsch te dê ax kiriba (*ax kiribayî mit Objekt, 2. Pers.Ez.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Modesalon
m
salone de mode
m
Substantiv
Do it yourself. Fai da de.
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Milan führt 2 zu 1 Milan conduce 2 a 1
ich möchte mit dir schlafen io voglio fare l´amore con te
Mit dir möchte ich alt werden. Con te voglio invecchiare.
ich will mit dir schlafen voglio fare l'amore con te
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren vermieten
afité: I. (dé an afit) vermieten; II. (pijè an afit) mieten
afité
Piemontèis (dé an afit)
Verb
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Trab
m
Satz
Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
das Telefax
n
il telefax
m
Substantiv
wie läufts mit dir und deinem Mann come vanno le cose fra te e tuo marito
vor 'dnans a
Piemontèis (stat, moviment)
Präposition
2 beide 2 pari
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
handeln mit commerciare in
ausstatten mit fornire di qc.
mit dir con te
Bundesliga [DE]
f
Serie A
m
sportSubstantiv
dir a te
mit ... Jahren a ... anni
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
2'000'000 due milioni
Rang 2 la balconata
mit Umlaut con dieresi
Ich bin vom 2. bis 29. Juli in Urlaub. Sarò in vacanza dal 2 al 29 luglio.
Bestätigungsfax il fax di conferma
Max kommt/Kommt Max? Max arriva/Max arriva?
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
Sag Max zu mir. Chiamami Max.
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit rotem Haar dai capelli rossi
Dekl.die Auslegung
f
chiave de letturaSubstantiv
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
zs aaa 2 zs bbb 2
Dekl.die Weinkarte
f
lista de viniSubstantiv
Dagobert Duck Paperon de' Paperoni
durch 2 teilen dividere per 2
vor 2 Jahren 2 anni fa
bis 2 Uhr
Zeitangabe
fino alle 2
Dekl.die Interpretation
f
chiave de letturaSubstantiv
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
du ärgerst dich te la prendi
du nimmst es übel te la prendi
Ich sag es dir. Te lo dico.
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit con
Piemontèis
Präposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:55:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken