auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch tanto
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sowieso
tanto
am Satzbeginn
noch
viel
weniger
tanto
meno
Ich
würde
gerne...
Vorrei
tanto...
umso
mehr
tanto
più
tanto + Komparativ
Rauch
doch
nicht
so
viel!
Non
fumare
tanto!
▶
viel
tanto
Adjektiv
▶
▶
sehr
tanto
Adjektiv, Adverb
▶
lange
tanto
Adjektiv
Ich
habe
Dich
ganz
doll
lieb.
Ti
voglio
tanto
bene.
Ich
koche
sehr
gern.
Mi
piace
tanto
cucinare.
Ich
mag
sie
sehr.
Le
voglio
tanto
bene!
nicht
so
sehr
wegen...
,
vielmehr
wegen
non
tanto
perché
...
quanto
perché
Warum
bestehst
du
so
darauf?
Perché
insisti
così
tanto?
Ich
habe
nicht
viel
ausgegeben.
Non
ho
speso
tanto.
hin
und
wieder,
von
Zeit
zu
Zeit
ogni
tanto
geschweige
denn
tanto
meno
ein
gewisser
un
tanto
ab
und
zu
ogni
tanto
desto
besser
tanto
meglio
schon
gar
nicht
tanto
meno
Adverb
umso
schlimmer
tanto
peggio
umso
besser
tanto
meglio
sowohl...
als
auch
tanto..
quanto..
umso
schlechter!
tanto
peggio!
umso
schlechter
tanto
peggio
umso
besser!
tanto
meglio!
Er
schläft
lange.
Dorme
tanto.
so
viel
così
tanto
viel
Zeit
tanto
tempo
Ich
hoffe
auch
sehr,
dass
wir
uns
bald
wiedersehen!
Spero
tanto
che
ci
rivedremo
presto!
es
gibt
doch.
..
tanto
c'è.
..
zunächst
einmal
tanto
per
cominciare
je
mehr.....desto
mehr...
quanto
piu....tanto
piu...
Ich
vermisse
euch
sehr!
Mi
mancate
tanto!
vor
langer
Zeit
tanto
tempo
fa
ich
liebe
dich
ganz
fest
ti
amo
tanto
tat
da
ist
ja.
..
tanto
c'è.
..
von
Zeit
zu
Zeit
di
tanto
in
tanto
nicht
so
viel
non
cosi
tanto
je
...,
desto
...
(quanto)
più
...,
(tanto)
più
...
Öfter
mal
was
Neues.
Tanto
per
cambiare.
zur
Abwechslung
tanto
per
cambiare
Trink
doch
nicht
so
viel!
Non
bere
tanto!
Schlaf
doch
nicht
so
lange!
Non
dormire
tanto!
so
sehr
piu
di
tanto
ausnahmsweise
mal
una
volta
tanto
Redewendung
Ich
kriege
dich
sowieso!
Tanto
ti
ribecco!
dann
kann
man
ja
gleich
(+
Verb)
tanto
vale
+
inf.
Redewendung
Es
tut
mir
leid
Mi
dispiace
tanto
Hut
ab
tanto
di
capello
doppelt
so
viel
Quantität
due
volte
tanto
mal
was
anderes
tanto
per
cambiare
du
fehlst
mir
sehr
mi
manchi
tanto
Ich
finde
dich
total
süß
und
ich
mag
dich.
Mi
piaci
moltissimo
e
ti
voglio
tanto
bene.
"Der
Krug
geht
so
lange
zum
Brunnen
bis
er
bricht."
Spr
"Tanto
va
la
brocca
all'acqua
finché
si
rompe."
es
ist
viel
Zeit
vergangen
è
passato
tanto
tempo
ich
kann
nicht
lange
warten
non
posso
aspettare
tanto
je
eher
desto
besser
quanto
prima
tanto
meglio
man
sieht
so
viel
si
vede
cosi
tanto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:26:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X