pauker.at

Italienisch Deutsch t??v

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Rausch
m

v.Alkohol
la sbronza
f
Substantiv
das T-Shirt
n
la T-shirt
f
Substantiv
der V-Ausschnitt
m
il collo a VSubstantiv
der V-Ausschnitt
m
il collo a VSubstantiv
ein grünes T-Shirt una T-shirt verde
T-Shirt aus Baumwolle la T-shirt di cotone
erheben irreg.
esalté v.t.: I. erheben, aufregen
esalté
Piemontèis
Verb
das T-Shirt
n
la maglietta
f
Substantiv
das T-Shirt -s
n
la majëtta
f

Piemontèis
Substantiv
aufregen
esalté v.t.: I. erheben, aufregen
esalté
Piemontèis
Verb
drücken
calché: I. (v. t.) drücken, aufdrücken
calché
Piemontèis
Verb
greifen irreg.
ciapé: I. (v. t.) nehmen, greifen
ciapé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg.
ciapé: I. (v. t.) nehmen, greifen
ciapé
Piemontèis
Verb
aufdrücken
calché: I. (v. t.) drücken, aufdrücken
calché
Piemontèis
Verb
Konjugieren aufhören
chité: I. (v. t.) aufgeben, aufhören; II. (v. i.) aufhören
chité
Piemontèis
Verb
Konjugieren können irreg. podèj
Piemontèis (v. modal)
Verb
MwSt.
Mehrwertsteuer
I.V.A.
Imposta sul Valore Aggiunto
tropfen colé
Piemontèis (v.i.)
Verb
müssen dovèj
Piemontèis (v. modal)
Verb
rennen irreg. core
Piemontèis (v. i.)
Verb
Das T-Shirt ist mir zu weit. La T-shirt mi sta larga.
aufgeben irreg.
chité: I. (v. t.) aufgeben, aufhören; II. (v. i.) aufhören
chité
Piemontèis
Verb
kratzen
sgranfigné {e} sgrafigné v.t.: I. kratzen; II. (fig.) klauen
sgranfigné e sgrafigné
Piemontèis
Verb
abtreten irreg.
cede: I. (v. t.) abtreten; II. (v. i.) nachgeben
cede
Piemontèis
Verb
besteigen irreg.
scalé v.t.: I. (montagna) besteigen; II. (marce) zurückschalten
scalé
Piemontèis
Verb
nähren nutre e nu(t)ri
Piemontèis
Verb
nutrieren nutre e nu(t)ri
Piemontèis
Verb
ernähren nutre e nu(t)ri
Piemontèis
Verb
was juckt dich das ma che t'importa
Gott steh dir bei. Che Dio t'assista.
Dieser Rock macht dich dick. Quelle gonna t'ingrassa.
Für was interessierst du dich? Di cosa t'interessi?
zurückschalten
scalé v.t.: I. (montagna) besteigen; II. (marce) zurückschalten
scalé
Piemontèis
Verb
Luft ablassen irreg.
sgonfié v.t.: I. Luft ablassen; II. (straché) belästigen
sgonfié
Piemontèis
Verb
na wer sagst denn che t'avevo detto io
ich warte seit Stunden auf dich sono ore che t'aspetto
Vergiss nicht dein T-Shirt Non dimenticare la maglietta
belästigen
sgonfié v.t.: I. Luft ablassen; II. (straché) belästigen
Beispiel:1. Belästige nicht!
sgonfié
Piemontèis (straché)
Beispiel:1. Sgonfia nen!
Verb
das T-Shirt ist noch nicht trocken, du kannst es noch nicht anziehen. la maglietta non è ancora asciutta, non indossarla! puoi
Konjugieren wandern
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
vertrauen
(auf jmdn. / etwas)
confidé
Piemontèis (v.i.) (an quajcun / quaicòs)
Verb
verschweigen nascondere
nascondere (irr.v)
Verb
sich lohnen conven-e
Piemontèis (v. i.) (ese vonvenient)
Verb
stehlen irreg.
cacé: I. {v.t.} (robé) stehlen, klauen
cacé
Piemontèis
Verb
klauen
cacé: I. {v.t.} (robé) stehlen, klauen
cacé
Piemontèis
Verb
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. Aiutati che il ciel t'aiuta.
stoßen irreg.
sbate v.t..: I. (tapiss) aufschlagen, ausklopfen; II. (v.i.) stoßen (contra quaicòs / mit oder gegen etwas)
sbate
Piemontèis
Verb
Konjugieren heißen irreg.
ciamé: I. (v. t.) rufen, heißen, nennen; II. fragen (quaicòs / nach etwas); II. (v. pron.) ciamesse auch s-ciamesse / heißen
ciamé
Piemontèis
Verb
unterstützen
(a)pogé: I. lehnen, anlehnen; II. (sostene) unterstützen; III. (v. pron.) (a)pogesse / sich anlehnen, sich lehnen;
(a)pogé
Piemontèis (sostene)
Verb
sich verbrennen
brusé: I. (v. t.) verbrennen; II. (v. i.) brennen; III. (v. pron.) prusesse / sich verbrennen (con quaicòs / an etwas)
brusesse
Piemontèis
Verb
brennen irreg.
brusé: I. (v. t.) verbrennen; II. (v. i.) brennen; III. (v. pron.) prusesse / sich verbrennen (con quaicòs / an etwas)
brusé
Piemontèis
Verb
verbrennen irreg.
brusé: I. (v. t.) verbrennen; II. (v. i.) brennen; III. (v. pron.) prusesse / sich verbrennen (con quaicòs / an etwas)
brusé
Piemontèis
Verb
aufschlagen irreg.
sbate v.t..: I. (tapiss) aufschlagen, ausklopfen; II. (v.i.) stoßen (contra quaicòs / mit oder gegen etwas)
sbate
Piemontèis (tapiss)
Verb
nennen irreg.
ciamé: I. (v. t.) rufen, heißen, nennen; II. fragen (quaicòs / nach etwas); II. (v. pron.) ciamesse auch s-ciamesse / heißen
ciamé
Piemontèis
Verb
rufen irreg.
ciamé: I. (v. t.) rufen, heißen, nennen; II. fragen (quaicòs / nach etwas); II. (v. pron.) ciamesse auch s-ciamesse / heißen
ciamé
Piemontèis
Verb
ausklopfen
sbate v.t..: I. (tapiss) aufschlagen, ausklopfen; II. (v.i.) stoßen (contra quaicòs / mit oder gegen etwas)
sbate
Piemontèis
Verb
sich bewegen
bogé: I. bewegen; II. (v. pron.) bogesse / sich bewegen;
bogé
Piemontèis
Verb
bewegen
bogé: I. bewegen; II. (v. pron.) bogesse / sich bewegen;
bogé
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:23:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken