auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch strich durch
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Strich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Strich
die
Striche
Genitiv
des
Strich[e]s
der
Striche
Dativ
dem
Strich[e]
den
Strichen
Akkusativ
den
Strich
die
Striche
linea
e
linia
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Strich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Strich
die
Striche
Genitiv
des
Strich[e]s
der
Striche
Dativ
dem
Strich[e]
den
Strichen
Akkusativ
den
Strich
die
Striche
la
riga
f
Piemontèis
(linea)
Substantiv
Dekl.
wie
durch
ein
Wunder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wunder
die
Wunder
Genitiv
des
Wunders
der
Wunder
Dativ
dem
Wunder
den
Wundern
Akkusativ
das
Wunder
die
Wunder
come
per
miracolo
m
Substantiv
durch
Geschäfte
bummeln
girare
per
negozi
▶
▶
durch
mediant
Piemontèis
Präposition
▶
▶
durch
travers
Piemontèis
[+ac.]
Präposition
▶
▶
durch
attraverso
▶
▶
durch
tramite
▶
▶
durch
për
Piemontèis
Präposition
streichen
strich
(hat) gestrichen
vërnisé
Piemontèis
Verb
der
Strich
-e
m
il
trat
m
Piemontèis
(con un crajon)
Substantiv
durch
Städte
und
Berge
per
città
e
montagne
durch
die
Geschäfte
bummeln
fare
un
giro
per
negozi
durch
den
See
schwimmen
attraversare
il
lago
a
nuoto
ab
durch
di
Mitte
via
di
qui
Das
geht
mir
durch
und
durch!
Ciò
mi
tocca
profondamente!
Redewendung
halt
durch
tieni
duro
mit;
durch
attraverso
geteilt
durch
diviso
durch
Zufall
per
caso
dank,
durch
mercé
Präposition
durch(scheinen|schimmern)
trasparire
durch
Gesten
a
gesti
Spaziergang
durch
a
spasso
per
durchseihen
seihte durch
(hat) durchgeseiht
colé
Verb
durchführen
führte durch
(hat) durchgeführt
esegue
Piemontèis
Verb
durchsetzen
setzte durch
(hat) durchgesetzt
impon-e
e
'mpon-e
impon-e {e} 'mpon-e
Piemontèis
Verb
durchführen
führte durch
(hat) durchgeführt
svòlge
Piemontèis
Verb
(durch-)schmelzen
fondere
Verb
durchführen
führte durch
(hat) durchgeführt
efetué
Piemontèis
Verb
bedingt
durch
dovuto
a
Ritz,
Strich
il
frego
m
Substantiv
(an-)streichen
irreg.
(an-)streichen
strich (an)
(hat) (an-)gestrichen
pituré
Piemontèis
(dé la vërnis)
Verb
wegen,
durch
per
via
di
der
Pfad
ist
durch
einen
Felsblock
versperrt
il
sentiero
è
ostruito
da
un
masso
führen
führte
(hat) geführt
(durch etwas)
përcore
Piemontèis
(quaicòs)
Verb
durch
Europa
reisen
viaggiare
per
l'Europa
gerade
/
krummer
Strich
linea
retta
/
curva
durchziehen
irreg.
durchziehen
durchzog / zog ... durch
(hat) durchgezogen
përcore
Piemontèis
Verb
mit,
durch,
mittels
mediante,
attraverso
(aus-,
durch-)streichen
transitiv
depennare
Verb
wenig
durch
(gebraten)
al
sangue
durch
das
Zentrum
per
il
centro
durch
2
teilen
dividere
per
2
Halt(e)
durch!
Resisti!
Redewendung
(durch-)
stöbern,
wühlen
frugare
Verb
auf
den
Strich
gehen
battere
il
marciapiede
durch
einen
glücklichen
Zufall
per
un
caso
fortunato
durch
viel
a
forza
di
durch
ein
Schlüsselloch
betrachten
spiare
da
una
serratura
streichen
irreg.
streichen
strich
(hat) gestrichen
cancelé: I. auslöschen
,
streichen
cancelé
Piemontèis
Verb
wie
durch
ein
Wunder
n
come
per
miracolo
Substantiv
Ich
muss
da
durch.
Devo
superare
questo
brutto
momento.
die
Sicherung
f
die durch Reibung wirkt
il
dispositivo
meccanico
di
sicurezza
Substantiv
durch
Bilder
erläutern
erläuterte durch Bilder
(hat) durch Bilder erläutert
ilustre
Piemontèis
Verb
Dekl.
Erklärung
/
Erläuterung
durch
Beispiele
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erklärung
die
Erklärungen
Genitiv
der
Erklärung
der
Erklärungen
Dativ
der
Erklärung
den
Erklärungen
Akkusativ
die
Erklärung
die
Erklärungen
l'
esemplificassion
f
Piemontèis
Substantiv
Wir
müssen
da
durch.
Dobbiamo
superare
questo
momento.
wir
müssen
da
durch
dobbiamo
superare
questo
momento
Blickst
du
da
durch?
Riesci
a
capirci
qualcosa?
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:45:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X