pauker.at

Italienisch Deutsch stellte hinein/herein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Kommen Sie herein! Venga dentro!
herein dentro
herein avanti
hinein dentro
gehen wir da/hier hinein? andiamo qui?
einstellen sospende
Piemontèis
Verb
zustellen notifiché
Piemontèis
Verb
hineingehen irreg. entré e intre
Piemontèis
Verb
hereingehen irreg. entré e intre
Piemontèis
Verb
aufstellen monté
Piemontèis
Verb
gleichstellen parifiché
Piemontèis
Verwaltungspr, Fiktion, AgendaVerb
wiederherstellen riativé
Piemontèis
Verb
abstellen dëstissé
Piemontèis; motor
Verb
hineingehen intré
Piemontèis
Verb
darstellen projeté
Piemontèis
Verb
aufstellen piassé
Piemontèis
Verb
darstellen rapresenté
Piemontèis (presenté, ilustré)
Verb
Konjugieren vorstellen presenté
Piemontèis
Verb
herstellen produve e produe
Piemontèis
Verb
zustellen recapité
Piemontèis
Verb
einstellen impieghé e 'mpieghé
Piemontèis
Verb
voranstellen antepon-e
Piemontèis
Verb
zustellen arcapité
Piemontèis
Verb
ausstellen emëtte
Piemontèis (assegn)
Verb
ausstellen espon-e
Piemontèis
Verb
darstellen rafiguré
Piemontèis
Verb
herstellen fabriché
Piemontèis
Verb
ich will nicht mit hinein gezogen werden non voglio andarci DI mezzo
Konjugieren sich vorstellen presentesse e presëntesse
Piemontèis
Verb
eintellen assume
Piemontèis
Verb
abstellen
(Motor)
fermé
Piemontèis {motor)
Verb
Konjugieren sich vorstellen imaginé
Piemontèis
Verb
entwickelnd darstellen evòlve
Piemontèis
Verb
Konjugieren stellen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
wieder anstellen riativé
Piemontèis
Verb
wiederherstellen ripristiné
Piemontèis
Verb
lass den Herrn herein fai entrare il signore
ins Blaue hinein reden tërdoché
Piemontèis
Verb
in Probleme (hinein)geraten
Problem
incappare in problemi
zur Verfügung stellen buté a disposission
Piemontèis
Verb
zur Schau stellen ostenté e ostënté
Piemontèis
Verb
den Antrag stellen fare richiesta Verb
Lassen sie mich nicht herein? Non mi fa entrare?Redewendung
als Kandidaten aufstellen candidé
Piemontèis
Verb
Kommen Sie herein, nehmen Sie Platz! Prego, si accomodi!
lassen sie mich nicht herein non mi fa entrare
Kommen sie ruhig herein entri pure
einstellen
angagé ëdcò 'ngagé: I. verpflichten, einstellen
angagé
Piemontèis
Verb
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. Spr Chi la fa, l'aspetti.Spr
einstellen
assume: I. übernehmen, II. (de 'n post ëd travaj) anstellen, einstellen
assume
Piemontèis
Verb
anstellen
assume: I. übernehmen, II. (de 'n post ëd travaj) anstellen, einstellen
assume
Piemontèis
Verb
stellen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
buté
Piemontèis
Verb
Swissnoso stellte fest, dass 35–55 Prozent der Spitalinfektionen je nach Typ vermieden werden könnten.www.admin.ch Swissnoso ha potuto determinare che, a seconda del tipo, dal 35 al 55 per cento delle infezioni nosocomiali potrebbe essere evitato.www.admin.ch
Die Wettbewerbskommission (Weko) stellte diesen Verstoss gegen das Kartellgesetz in einer am 18. Dezember 2000 abgeschlossenen Untersuchung fest.www.admin.ch La Commissione della concorrenza (Comco) ha appurato questa pratica abusiva nell’ambito di un’inchiesta terminata il 18 dicembre 2000.www.admin.ch
leiser stellen
calé: I. (v. t.) senken; II: (ridùe) verringern; III. (radio) leiser stellen; III. (v. i.) hinuntergehen; IV. (v. i.) (da 'n mes ëd traspòrt) aussteigen
calé
Piemontèis
Verb
her
Beispiel:1. komm her
2. komm herein
dëdsà
Piemontèis (moviment)
Beispiel:1. ven dëdsà
2. ven dëdsà (andrinta na stansa)
Adverb
mitten
avv. 1 (zeitlich) a metà, nel mezzo: mitten im Monat a metà del mese 2 (örtlich) in mezzo, al centro: mitten auf der Wiese in mezzo al prato; sie stellte die Vase mitten auf den Tisch mise il vaso al centro del tavolo; mitten im Zimmer in mezzo alla stanza ► mitten am Tag in pieno giorno ► mitten durch attraverso: mitten durch das Land attraverso il paese ► mitten im Sommer in piena estate ► mitten in der Nacht nel cuore della notte ► mitten unter in mezzo a, fra, tra: mitten unter den Leuten in mezzo alla gente FRASEOLOGIA • mitten im Leben stehen essere nel pieno della vita • mitten in etw. [dat.] stecken essere immerso in qcs.
in mezzoAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 16:45:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken