Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
Kommen Sie herein!
Venga dentro!
herein
dentro
herein
avanti
hinein
dentro
gehen wir da/hier hinein?
andiamo qui?
einstellen
sospende Piemontèis
Verb
zustellen
notifiché Piemontèis
Verb
hineingehen irreg.
entré e intre Piemontèis
Verb
hereingehen irreg.
entré e intre Piemontèis
Verb
aufstellen
monté Piemontèis
Verb
gleichstellen
parifiché Piemontèis
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion , Agenda Agenda Verb
wiederherstellen
riativé Piemontèis
Verb
abstellen
dëstissé Piemontèis; motor
Verb
hineingehen
intré Piemontèis
Verb
darstellen
projeté Piemontèis
Verb
aufstellen
piassé Piemontèis
Verb
darstellen
rapresenté Piemontèis (presenté, ilustré)
Verb
▶ ▶ Konjugieren vorstellen
presenté Piemontèis
Verb
herstellen
produve e produe Piemontèis
Verb
zustellen
recapité Piemontèis
Verb
einstellen
impieghé e 'mpieghé Piemontèis
Verb
voranstellen
antepon-e Piemontèis
Verb
zustellen
arcapité Piemontèis
Verb
ausstellen
emëtte Piemontèis (assegn)
Verb
ausstellen
espon-e Piemontèis
Verb
darstellen
rafiguré Piemontèis
Verb
herstellen
fabriché Piemontèis
Verb
ich will nicht mit hinein gezogen werden
non voglio andarci DI mezzo
▶ Konjugieren sich vorstellen
presentesse e presëntesse Piemontèis
Verb
eintellen
assume Piemontèis
Verb
abstellen (Motor)
fermé Piemontèis {motor)
Verb
▶ Konjugieren sich vorstellen
imaginé Piemontèis
Verb
entwickelnd darstellen
evòlve Piemontèis
Verb
▶ Konjugieren stellen stellen , legen , setzen
posé Piemontèis
Verb
wieder anstellen
riativé Piemontèis
Verb
wiederherstellen
ripristiné Piemontèis
Verb
lass den Herrn herein
fai entrare il signore
ins Blaue hinein reden
tërdoché Piemontèis
Verb
in Probleme (hinein)geraten Problem
incappare in problemi
zur Verfügung stellen
buté a disposission Piemontèis
Verb
zur Schau stellen
ostenté e ostënté Piemontèis
Verb
den Antrag stellen
fare richiesta Verb
Lassen sie mich nicht herein?
Non mi fa entrare? Redewendung
als Kandidaten aufstellen
candidé Piemontèis
Verb
Kommen Sie herein, nehmen Sie Platz!
Prego, si accomodi!
lassen sie mich nicht herein
non mi fa entrare
Kommen sie ruhig herein
entri pure
einstellen angagé ëdcò 'ngagé: I. verpflichten , einstellen
angagé Piemontèis
Verb
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. Spr Sprichwort
Chi la fa, l'aspetti. Spr Sprichwort
einstellen assume: I. übernehmen , II. (de 'n post ëd travaj) anstellen , einstellen
assume Piemontèis
Verb
anstellen assume: I. übernehmen , II. (de 'n post ëd travaj) anstellen , einstellen
assume Piemontèis
Verb
▶ stellen buté: I. stellen , legen , setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
buté Piemontèis
Verb
Swissnoso stellte fest, dass 35–55 Prozent der Spitalinfektionen – je nach Typ – vermieden werden könnten. www.admin.ch
Swissnoso ha potuto determinare che, a seconda del tipo, dal 35 al 55 per cento delle infezioni nosocomiali potrebbe essere evitato. www.admin.ch
Die Wettbewerbskommission (Weko) stellte diesen Verstoss gegen das Kartellgesetz in einer am 18. Dezember 2000 abgeschlossenen Untersuchung fest. www.admin.ch
La Commissione della concorrenza (Comco) ha appurato questa pratica abusiva nell’ambito di un’inchiesta terminata il 18 dicembre 2000. www.admin.ch
leiser stellen calé: I. (v. t.) senken; II: (ridùe) verringern; III. (radio) leiser stellen; III. (v. i.) hinuntergehen; IV. (v. i.) (da 'n mes ëd traspòrt) aussteigen
calé Piemontèis
Verb
her Beispiel: 1. komm her 2. komm herein
dëdsà Piemontèis (moviment)
Beispiel: 1. ven dëdsà 2. ven dëdsà (andrinta na stansa)
Adverb
mitten avv.
1 (zeitlich) a metà, nel mezzo: mitten im Monat a metà del mese
2 (örtlich) in mezzo, al centro: mitten auf der Wiese in mezzo al prato; sie stellte die Vase mitten auf den Tisch mise il vaso al centro del tavolo; mitten im Zimmer in mezzo alla stanza
► mitten am Tag in pieno giorno
► mitten durch attraverso: mitten durch das Land attraverso il paese
► mitten im Sommer in piena estate
► mitten in der Nacht nel cuore della notte
► mitten unter in mezzo a, fra, tra: mitten unter den Leuten in mezzo alla gente
FRASEOLOGIA
• mitten im Leben stehen essere nel pieno della vita
• mitten in etw. [dat.] stecken essere immerso in qcs.
in mezzo Adverb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 16:45:41 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1