| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
aussetzen |
espon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
gleichstellen |
parifiché
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion, AgendaAgenda | Verb | |
|
gleich morgen |
domani stesso | | | |
|
Ich esse gleich. |
Sto per mangiare.
stare + infinito | | | |
|
ich wasche gleich |
sto per lavare | | | |
|
gleich |
egual
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
gleich (=) |
uguale | | | |
|
gleich |
istess
Piemontèis | | Adverb | |
|
gleich |
subito | | Adverb | |
|
ich muss gleich kotzen |
mi viene da vomitare | | | |
|
die Zeit läuft gleich ab |
il tempo sta per scadere | | | |
|
einsetzen |
impieghé e 'mpieghé
Piemontèis (dovré) | | Verb | |
|
zustellen |
notifiché
Piemontèis | | Verb | |
|
absetzen |
depon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
einsetzen |
inserì e 'nserì
përson | | Verb | |
|
herabsetzen |
declassé
Piemontèis | | Verb | |
|
fortsetzen |
seghité
Piemontèis | | Verb | |
|
durchsetzen |
impon-e e 'mpon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
einsetzen |
dovré
Piemontèis | | Verb | |
|
nahezu gleich |
paragonato | | | |
|
gleich danach |
subito posto | | | |
|
gleich daneben |
proprio accanto | | | |
|
gleich danach |
subito dopo | | | |
|
gleichmachen |
paregé
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion, AgendaAgenda | Verb | |
|
sofort, gleich |
subito | | Adverb | |
|
herstellen |
fabriché
Piemontèis | | Verb | |
|
bis gleich |
a presto | | | |
|
Bis gleich! |
A tra poco! | | | |
|
genau gleichBeispiel: | Sie ist ganz die Mutter. |
|
ugsumgangssprachlich spiccicatoBeispiel: | È la madre spiccicata. |
| | Adjektiv | |
|
gleich, dasselbe |
medesimo | | | |
|
gleich; selbst |
stesso | | | |
|
gleich, egal |
uguale | | Adjektiv | |
|
voraussetzen |
premëtte
Piemontèis | | Verb | |
|
ganz gleich |
comunque | | Konjunktion | |
|
Konjugieren vorstellen |
presenté
Piemontèis | | Verb | |
|
ausstellen |
emëtte
Piemontèis (assegn) | | Verb | |
|
herstellen |
produve e produe
Piemontèis | | Verb | |
|
zustellen |
recapité
Piemontèis | | Verb | |
|
zustellen |
arcapité
Piemontèis | | Verb | |
|
voranstellen |
antepon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
einstellen |
impieghé e 'mpieghé
Piemontèis | | Verb | |
|
aufstellen |
monté
Piemontèis | | Verb | |
|
darstellen |
projeté
Piemontèis | | Verb | |
|
wiederherstellen |
riativé
Piemontèis | | Verb | |
|
abstellen |
dëstissé
Piemontèis; motor | | Verb | |
|
ausstellen |
espon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
einstellen |
sospende
Piemontèis | | Verb | |
|
darstellen |
rafiguré
Piemontèis | | Verb | |
|
darstellen |
rapresenté
Piemontèis (presenté, ilustré) | | Verb | |
|
aufstellen |
piassé
Piemontèis | | Verb | |
|
gleich hinter der Kreuzung links ab |
gira a sinistra subito dopo l'incrocio | | | |
|
Ich werde Dir gleich ein Foto schicken |
Adesso ti manderò una foto... e poi tocca a te! Appena ricevo la tua, ti mando la prossima. Cosa ne pensi? | | | |
|
Konjugieren sich vorstellen |
presentesse e presëntesse
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.das Gefängnis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Person gleich përzon(é) / përson(é)/(a) |
la përzon f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
gleich, gleichfalls, gleichermaßen |
ugualmente | | Adverb | |
|
Gleich gibts Schläge! |
Guarda che ora le prendi! | | | |
|
alles bleibt gleich |
tutta resta uguale | | | |
|
ich schau gleich |
guardo subito | | | |
|
entwickelnd darstellen |
evòlve
Piemontèis | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:10:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 3 |