pauker.at

Italienisch Deutsch stecken geblieben/verschüttet geblieb

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
verschütten vërsé
Piemontèis (fé robaté)
Verb
im Verkehr stecken imbottigliato
wo stecken sie dove sono finito
stecken infilareVerb
stecken inserì e 'nserì
Piemontèis (spin-a elétrica për es.)
Verb
stecken infilé
Piemontèis
Verb
stecken conficcareVerb
stecken inserireVerb
stecken ponze
Piemontèis
Verb
bleiben irreg. sté
Piemontèis (resté)
Verb
bleiben irreg. resté
Piemontèis
Verb
in großen Schwierigkeiten stecken trovarsi in un mare di guai
die Nase in etwas stecken mettere il naso in
die Post in die Briefkästen stecken incasellare la posta
hineinstecken, stecken infilare
wieder stecken rimettere
stecken
anfilé ëdcò 'nfilé: I. stecken; II. (uja) einfädeln
anfilé
Piemontèis
Verb
stecken ugs cacciareVerb
stopfen, stecken ficcareVerb
stehen bleiben fermesse e fërmesse
Piemontèis
Verb
stecken; schmeißen schiaffare
den Stecker in die Dose stecken infilare la spina nella presa
gestern sind wir zu Haus geblieben ieri sono rimasti a casa
Ihm blieb das Lachen im Hals stecken. La risata gli si smorzò in gola.
die Nase in anderer Leute Angelegenheiten stecken ficcare il naso negli affari altrui
ich bin geblieben sono rimasto/a
ich bin geblieben io sono rimasto
in Schwierigkeiten stecken essere nei guai
Wo mag er stecken? Dove si sarà cacciato?
adj übrig (geblieben), * übriggeblieben
* (alte Rechtschreibung)
adj restanteAdjektiv
Dreck am Stecken haben avere la coda di paglia
treu geblieben rimasto fedele
Dreck am Stecken haben.
wörtlich "ein Skelett im Schrank haben"
Avere uno scheletro nell
in der Klemme stecken essere nei casiniRedewendung
sie hat die ganze Milch verschüttet ha sparso tutto il latte
auf den Füßen bleiben sté an
Piemontèis
figVerb
er muß in Schwierigkeiten stecken deve essere nei guai
noch in den Anfängen stecken essere ancora ai alboriRedewendung
Nur du bist mir geblieben. Mi sei rimasto solo tu.
es ist alles gleich geblieben È rimasto tutto uguale
wieso bist du hier geblieben perche sei rimasto qui
auch du bist der Gleiche geblieben anche tu sei rimasto lo stesso
es ist alles geblieben wie es war è rimasto tutto com'era
gestern sind wir zu Hause geblieben ieri siamo rimasto a casa
mit jdm unter einer Decke stecken essere in combutta con qu
lass stecken, funktioniert nicht bei mir lascia perdere con me non attacca
das Schulbrot in die Tasche stecken mettere la merenda nella cartella
mit jdm unter einer Decke stecken intendersela con qu
bis zum Hals in Arbeit stecken avere lavoro fin sopra i capelli
bis zum Hals in Schulden stecken essere indebitato fino al collo
einfädeln
anfilé ëdcò 'nfilé: I. stecken; II. (uja) einfädeln
anfilé
Piemontèis
Verb
du musst immer den Finger in die Wunde stecken devi mettere sempre il dito nella piaga
Zwischen Ehefrau und Ehemann soll man nicht den Finger stecken. Tra moglie e marito non mettere il dito.
Und wie lange seid ihr in Rom geblieben? E quanto tempo siete rimasti in Roma?
bist du lange auf dem Fest geblieben sei rimasta a lungo alla festa
Bist du in Verona geblieben oder jeden Tag nach Hause gefahren? Hai soggiornato a Verona o sei tornata a casa ogni giorno?
Anteilsmässig am meisten Lehrstellen sind in den Branchen „Architektur und Baugewerbe“ sowie „Dienstleistungen“ unbesetzt geblieben.www.admin.ch In proporzione, il maggior numero di posti vacanti si è registrato nei settori «architettura e costruzioni» e «servizi».www.admin.ch
Davon haben die Unternehmen 90'000 (2016: 84'500) vergeben. 7000 Ausbildungsplätze (2016: 10'000) sind offen geblieben.www.admin.ch Le aziende ne hanno assegnati 90'000 (2016: 84'500), mentre 7000 sono rimasti vacanti (2016: 10'000).www.admin.ch
Im Rahmen der Schwarzarbeitsbekämpfung ist die Anzahl der Betriebskontrollen mit 11'971 Kontrollen im Jahr 2017 konstant geblieben und diejenige der Personenkontrollen um 2% gestiegen (36'072 Kontrollen).www.admin.ch Nel 2017, nell’ambito della lotta contro il lavoro nero, il numero di controlli di aziende di 11’971 è rimasto costante, mentre quello dei controlli di persone è aumentato del 2% (36'072 controlli).www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:19:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken