pauker.at

Italienisch Deutsch stapelte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
gehen auf dare su
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf mich su di me
zählen auf contare su (di)
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
zurückgehen auf risalire a
Pass auf! Sta attento/a!
auf jmdn bauen fare conto su qu
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf der Stelle per
auf jmdn warten aspettare qu
auf etwas aufpassen badare a qc
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas beruhen basare su qc
wir stehen auf noi ci alziamo
sich berufen auf appellarsi a
auf etwas beschränken limitarsi a
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas setzen puntare su qc
auf etwas stoßen inciampare in qc
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas reagieren reagire a qc
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
von Kind auf fin da bambino
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf einen Schlag in una volta
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
damit, auf dass affinché, perché
auf jeden Fall senz'altro
auf jmdn stehen avere un devole per qu
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
unter Verzicht auf rinunciando a
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf der Karriereleiter in carriera
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf su
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
sich auf etwas stürzen buttarsi a pesce su qc
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf der anderen Seite dall'altro lato
auf du schaffst es dai che ce la fai
auf der linken Menüleiste sulla lista sinistra del menu
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
etwas auf sich nehmen assumersi qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 10:43:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken