pauker.at

Italienisch Deutsch sprach zu / schrieb zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
bis (zu) fino a
eins zu eins uno a uno
zu Mittag a mezzogiorno
zu, nach aort
zu Weihnacht a natale
Hör zu! senti!
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
zu zweien in due
aufhören zu regnen spiovere
brauchen zu, verwenden impiegare a
zu Lasten von a spese di
zu etwas werden diventare qc
zu Bett gehen coricarsi
zu Asche werden incenerirsi
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu tun haben avere da fare
zu Händen von all'attenzione di
im Vergleich zu rispetto a
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu früh kommen venire troppo presto
zu zweit teilnehmen partecipare in due
(zu etwas) machen rendereVerb
zu den Mahlzeiten a pasto
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu tròp
Piemontèis
Adverb
Konjugieren sprechen irreg. parlé
Piemontèis
Verb
zu da
zu për
Piemontèis
Präposition
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
wir sind zu zweit siamo in due
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
etwas zu tun haben avere qc da fare
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
Was gibt es zu sehen? Che cosa c'è da vedere?
Kein Wort darüber zu anderen! Acqua in bocca!
jmdn bitten, etwas zu tun chiedere a qu di fare qc
bei den Bianchis (zu Hause) in casa Bianchi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:28:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken