pauker.at

Italienisch Deutsch sprach offen / freimütig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
offen gesagt ... A dire il vero
Konjugieren sprechen irreg. parlé
Piemontèis
Verb
aussprechen irreg. pronunsié
Piemontèis
Verb
offenlegen rivelé
Piemontèis
Verb
die Tür offen lassen/halten tenere la porta aperta
sich ein Hintertürchen offen lassen tenersi una porta aperta
offen apertoAdjektiv
Sprach- und Literaturwissenschaften
f, pl
le Lingue e Letterature straniere
pl
Substantiv
jmdn. ansprechen irreg. rivòlge la paròla a quajcun
Piemontèis
Verb
offen duvert
Piemontèis
Adjektiv
offen sfusoAdjektiv
offen apertoAdjektiv
Du kannst offen mit mir reden, schließlich bist du der Mann, der nach vielen Jahren, wieder Gefühle in mir geweckt hat.
offen reden und Gefühle.
puoi parlare liberamente con me,in fondo sei l'uomo che,dopo molti anni,ha risvegliato dei sentimenti in me
sperrangelweit offen spalancatoAdjektiv
halb offen semiaperto
geöffnet; offen aperto/-a
offen lassen lasciare aperto
ein Gebet sprechen irreg. dire una preghiera Verb
entblößt, abgedeckt, offen scoperto
halb offen, angelehnt socchiuso
ich sprach nicht von dir non parlavo di te
die Haare offen tragen tenere i capelli sciolti
für etwas offen sein essere predisposto a qualcosa
den Kragen offen tragen portare il colletto aperto
die Tür war offen la porta era aperta
Vorsicht, Ihr Schuh ist offen! Attenzione, ha la scarpa slacciata!
offenbaren, enthüllen, offen legen, aufdecken rivelare
Unser Laden bleibt den ganzen Tag offen. Il nostro negozio resta aperto tutto il giorno.
offen für neue Ideen sein essere aperto a nuove idee
gino dein hosenstall steht offen occhio gino c'hai la bottega aperta
freisprechen irreg.
assòlve: I. (a 'n dover) erfüllen; II. (tribunal) freisprechen;
assòlve
Piemontèis (tribunal)
Verb
prononcieren
prononcieren: I. a) offen aussprechen; b) mit Nachdruck aussprechen, stark betonen
pronunsié
Piemontèis
Verb
Seinem Anwalt sollte man die Dinge immer ganz offen und klar sagen: Er wird dann schon dafür sorgen, dass sie verworren werden. Bisogna sempre dire francamente e chiaramente le cose al proprio avvocato: sarà lui ad imbrogliarle.
Alessandro Manzoni
er erschien mir als ein interessanter typ, offen, unterhaltsam, vielleicht ein bisschen eitel. mi è sembrato un tipo interessante, aperto, divertente e forse un po`vanitoso.
Davon haben die Unternehmen 90'000 (2016: 84'500) vergeben. 7000 Ausbildungsplätze (2016: 10'000) sind offen geblieben.www.admin.ch Le aziende ne hanno assegnati 90'000 (2016: 84'500), mentre 7000 sono rimasti vacanti (2016: 10'000).www.admin.ch
Das Themenspektrum und Interessensfeld der Delegationsteilnehmer ist sehr breit und umfasst Medizinforschung, Mathematik und Ingenieurswissenschaften, aber auch Umwelt-, Sprach- und Literaturwissenschaften.www.admin.ch Le tematiche e gli interessi dei componenti della delegazione sono molto ampi e comprendono la ricerca medica, la matematica e le scienze ingegneristiche, oltre che l’ambiente, le lingue e la letteratura.www.admin.ch
Nachfolgend sprach sich Andreas Béguin, Co-Präsident des Mieterinnen- und Mieterverbandes Baselland und Dorneck-Thierstein, für die Beachtung des Wirtschaftlichkeitsprinzips (angemessene Kostenrechnung) bei den Nebenkosten aus.www.admin.ch Dopo di lui, Andreas Béguin, copresidente dell'Associazione inquilini di Basilea Campagna e Dorneck-Thierstein, si è espresso in favore del rispetto del principio di economicità (conteggio adeguato dei costi) nell'ambito delle spese accessorie.www.admin.ch
Diesmal war Meister Kirsche starr vor Schrecken. Die Augen kullerten fast aus dem Kopf, der Mund blieb offen stehen, die Zunge hing ihm schlaff bis aufs Kinn. Er sah aus wie der Wasserspeier an einem Brunnen. Questa volta maestro Ciliegia restò di stucco, cogli occhi fuori del capo per la paura, colla bocca spalancata e colla lingua giú ciondoloni fino al mento, come un mascherone da fontana.
frei von der Leber weg sprechen irreg. parlé a roa libera
Piemontèis
übertr.Verb
Konjugieren sprechen irreg. conversé e convërsé
Piemontèis
Verb
offener Güterwagen il vagone scoperto
weit, lang
Beispiel:1. Er / Sie hat die Tür lang und weit (breit) offen stehen lassen.
longh e lang
Piemontèis
Beispiel:1. A l'ha lassà la pòrta longa e larga.
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 4:25:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken