pauker.at

Italienisch Deutsch sold

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
abheben irreg.
(Geld)
prelevé
Piemontèis (sòld)
Verb
Dekl.das Geld -er
n
lo sòld
m, pl

Piemontèis
Substantiv
einstecken
(Geld)
antasché ëdcò 'ntasché
Piemontèis (sòld)
Verb
wechseln
cambié: I. modifié, varié) ändern, verändern; II. (sostituì) wechseln; III. (sòld) wechseln; IV. (v. i.) sich ändern
cambié
Piemontèis (sòld; sostituì)
Verb
jmdn in Sold nehmen assoldare qu
kassieren
ancassé: I. (sòld) kassieren
ancassé
Piemontèis
Verb
vorausbezahlen
anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;
anticipé
Piemontèis (sòld)
Verb
ausgeben irreg. emëtte
Piemontèis (sòld, tìtoj për es.)
Verb
ändern
cambié: I. modifié, varié) ändern, verändern; II. (sostituì) wechseln; III. (sòld) wechseln; IV. (v. i.) sich ändern
cambié
Piemontèis
Verb
der Zins -en
m
interesse e 'nteresse
m

Piemontèis (sòld)
Substantiv
Piepen
pl

(Geld)
gran-a
f

Piemontèis (sòld)
Substantiv
die Abhebung -en
f

(Geld)
il preliev
m

Piemontèis (sòld)
Substantiv
das Schmiergeld -er
n
la tangent
f

Piemontèis (sòld)
Substantiv
Dekl.die Anzahlung -en
f

anticip {m}: I. (ant ël temp) Vorverlegung {f}; II. (sòld) Anzahlung {f}
l' anticip
m

Piemontèis (sòld)
Substantiv
sich ändern
cambié: I. modifié, varié) ändern, verändern; II. (sostituì) wechseln; III. (sòld) wechseln; IV. (v. i.) sich ändern
cambié
Piemontèis
Verb
verändern
cambié: I. modifié, varié) ändern, verändern; II. (sostituì) wechseln; III. (sòld) wechseln; IV. (v. i.) sich ändern
cambié
Piemontèis
Verb
die Bestechung -en
f
la corussion
f

Piemontèis (con ëd sòld)
Substantiv
bestechen irreg. corompe
Piemontèis (con ij sòld)
Verb
vorziehen irreg.
anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;
anticipé
Piemontèis (ant ël temp)
Verb
im Voraus bekannt geben irreg.
anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;
anticipé
Piemontèis (notissia)
Verb
vorverlegen
{(anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;)]
anticipé
Piemontèis (ant ël temp)
Verb
auch nicht
Beispiel:1. Jakob hat kein Geld und ich auch nicht.
gnanca
Piemontèis
Beispiel:1. Giaco a l'ha gnun sòld e mi gnanca.
Adverb
die Summe -n
f

cifra: I. Ziffer; II. (na certa quantità 'd sòld) Summe {f}
la cifra
f

Piemontèis
Substantiv
die Ziffer -n
f

cifra: I. Ziffer; II. (na certa quantità 'd sòld) Summe {f}
la cifra
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Vorverlegung -en
f

anticip {m}: I. (ant ël temp) Vorverlegung {f}; II. (sòld) Anzahlung {f}
l' anticip
m

Piemontèis (ant ël temp)
Substantiv
Dekl.die Fremdwährung -en
f
la divisa
f

Piemontèis (sòld)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:58:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken