| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
meint er mich oder dich |
dice a me o a te | | | |
|
Wehe, du tust es wieder! |
Guai a te se ci riprovi! | | | |
|
Ich fand es echt schön mit dir! Du nicht? |
A me è piaciuto molto con te! A te no? | | | |
|
Sag ihm, wenn ihm etwas an mir liegt, soll er sich einfach melden. |
Puoi dirgli, se ci tiene a me, allora dovrebbe farsi vivo. | | | |
|
Ich akzeptiere Deine Entscheidung, auch wenn mir das wahnsinnig schwer fällt. |
Acetto la tua decisione, anche se é molto difficile per me. | | | |
|
Dekl.das Ergebnis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il ésit m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.das Bündnis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' aleansa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.das Verständnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'assennatezza f | | Substantiv | |
|
Dekl.das Verständnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la comprensione f | | Substantiv | |
|
Dekl.das Ereignis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'avvenimento, l'evento | | Substantiv | |
|
Dekl.der Bus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bus, pullman, corriera | | Substantiv | |
|
Dekl.das Gefängnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la prigione | | Substantiv | |
|
Dekl.der Omnibus -se m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la coriera f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.das Gefängnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il carcere m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Geheimnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il mistero m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Missverständnis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' equìvoch m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Autobus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il torpedone m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Bedürfnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il bisogno m | | Substantiv | |
|
Dekl.der Bus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'autobus m | | Substantiv | |
|
Dekl.der Kürbis m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la zucca f | | Substantiv | |
|
Dekl.das Ereignis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'accaduto m | | Substantiv | |
|
Dekl.der Kürbis m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la cossa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.das Geheimnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' arcano m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Abschlusszeugnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il diploma (di licenza) | | Substantiv | |
|
Dekl.das Geheimnis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il misteri m
Piemontèis (segret) | | Substantiv | |
|
Dekl.das Ereignis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il fàit m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Autobus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'autobus | | Substantiv | |
|
Dekl.das Namensverzeichnis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la nomenclatura f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.das Ergebnis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il risultato m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Gefängnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la galera | | Substantiv | |
|
Dekl.das Geständnis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la confession f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.das Verständnis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la comprension f | | Substantiv | |
|
Dekl.das Verzeichnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la lista f | | Substantiv | |
|
Dekl.der Bambus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il bambù m | botanBotanik | Substantiv | |
|
Dekl.das Ereignis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' event m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Bist du sauer auf mich? |
Te la prendi con me? | | | |
|
Dekl.der Linienbus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Stadt) |
l'autobus m | | Substantiv | |
|
Es war so schön, die ganze Zeit mit dir zusammen zu sein und es kommt mir so vor, als wenn es ein Traum gewesen wäre. |
È stato così bello passare tutto il tempo con te e mi pare come se sia stato un sogno. | | | |
|
wenn sie geliebt hätten |
se amassero | | | |
|
Wenn wir in Betracht ziehen ... |
Se consideriamo ... | | | |
|
wenn ihr gefühlt hättet |
se sentiste | | | |
|
dir |
a te | | | |
|
du nimmst es übel |
te la prendi | | | |
|
Ich sag es dir. |
Te lo dico. | | | |
|
auf mich |
su di me | | | |
|
du ärgerst dich |
te la prendi | | | |
|
wenn er gekommen wäre |
se fosse venuto | | | |
|
Das ist mir völlig egal. |
Me ne frego. | | | |
|
Das wirst du mir büßen! |
Me la pagherai! | | | |
|
ihnen ist es völlig egal |
se ne fregano | | | |
|
er geht weg |
se ne va | | | |
|
Es wird sich ja zeigen. |
Se son rose fioriranno. | | | |
|
wenn man entspannt ist |
se si è rilassati | | | |
|
Wenn es nach mir ginge, ... |
Se dipendesse da me, | | | |
|
Du bist alles für mich |
Sei tutto per me | | | |
|
untersteh dich! |
guai a te!, provaci! | | | |
|
Ich denke gerade an dich. |
Sto pensando a te. | | | |
|
Mit dir möchte ich alt werden. |
Con te voglio invecchiare. | | | |
|
ich wunder mich über dich |
mi meraviglio di te | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 17:29:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 20 |