pauker.at

Italienisch Deutsch setzte heraus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
aussetzen espon-e
Piemontèis
Verb
heraus mit der Sprache sputa il rospo
absetzen depon-e
Piemontèis
Verb
herausziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
voraussetzen premëtte
Piemontèis
Verb
einsetzen impieghé e 'mpieghé
Piemontèis (dovré)
Verb
herausgehen irreg. surtì Piemontèis Verb
durchsetzen impon-e e 'mpon-e
Piemontèis
Verb
einsetzen inserì e 'nserì
përson
Verb
herabsetzen declassé
Piemontèis
Verb
einsetzen dovré
Piemontèis
Verb
fortsetzen seghité
Piemontèis
Verb
setzen
(auf etwas)
ponté
Piemontèis (scomëtte; su quaicòs)
Verb
setzen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
alles daran setzen danarsi l'anima Verb
kommt folgendes heraus ..viene fuori il seguente
zum Fenster heraus fuori dalla finestra
Die Sicherung springt heraus. La corrente salta.
in Klammern setzen buté tra parèntesi
Piemontèis
Verb
Alles kommt irgendwann heraus.
wörtlich: Alle Knoten bleiben im Kamm hängen
Tutti i nodi vengono al pettine.
dabei kommt nichts heraus non se ne ricava nulla
Kohlensäure zusetzen gasé
Piemontèis
Verb
den Preis herabsetzen sconté
Piemontèis
Verb
sich setzen
Beispiel:1. Setz dich!
setesse
Piemontéis
Beispiel:1. Sette!
Verb
herabsetzen
bassé: I. senken; II. (pressi) herabsetzen
bassé
Piemontèis
Verb
es ist noch nicht heraus wer seinen Posten übernimmt non è ancora stato deciso che prenderà il suo posto
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
wörtlich: Wer mit dem Schwert verletzt, stirbt durch das Schwert
Chi di spada ferisce, di spada perisce.
voraussetzen
präsumieren: I. (Philosophie / Rechtswort) voraussetzen, annehmen, vermuten; II. (landschaftlich) argwöhnen;
presume
Piemontèis
recht, philo, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RAVerb
in Betrieb nehmen irreg. oder setzen
ativé: I. aktivieren, einschalten, in Betrieb nehmen oder setzen
ativé
Piemontèis
Verb
in Betrieb setzen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
buté an fonsion
Piemontèis
Verb
sich in Betrieb setzen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
butesse an fonsion
Piemontèis
Verb
Harald Bärtschi, Professor an der Universität Zürich, setzte sich in seinem Referat mit den im Mietrecht anwendbaren Empfangstheorien bei Mitteilungen mit Rechtsfolgen auseinander und legte die damit verbundenen Schwierigkeiten dar.www.admin.ch Harald Bärtschi, professore all'università di Zurigo, ha illustrato le teorie ricettizie applicabili nel diritto di locazione alle notifiche che comportano conseguenze giuridiche, rilevando le difficoltà che caratterizzano questa materia.www.admin.ch
herausfordern sfidé
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 6:30:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken