pauker.at

Italienisch Deutsch schoss krank

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
sich krank melden darsi malato
er ist schnell krank ma presto si stanca
man sagt sie sei krank si dice che sia malata
wir dachten der Lehrer wäre krank pensavamo che il maestro fosse malato
abschießen irreg.
Flugzeug
abate Piemontèis
avion
militVerb
krank malavi
Piemontèis
Adjektiv
krank inferm
Piemontèis
Adjektiv
krank malato
krank ammalato
er sagt er sei krank dice di essere ammalato
Ich war krank.
männlich
Sono stato malato.
sich krank stellen fingersi malatoVerb
er ist immer noch krank è ancora malato
ich bin krank sono malato/a
Angst schoss in ihm auf improvvisamente la paura s’impadronì di lui
es heißt sie sei krank
f
corre voce che sia malataSubstantiv
krank (er/sie) malato/a
Ich war krank. Sono stata malato (f malata).
im Schoß haben avere in grembo
Ich bin zu meinem Arzt gelaufen, weil ich dachte, dass ich krank wäre. Sono corso dal mio medico perché pensava chedi essere malato(a).
ich bin krank geworden mi sono ammalato/a
er schaut krank aus lui sembra malato
Mario war gestern krank Mario ieri era ammalato
krank werden
Beispiel:Hoffentlich wird er/sie nicht krank
ammalarsi
Beispiel:Speriamo che non si ammali.
er ist krank er hat Dünnpfiff è malato ha la sciolta
er bildet sich immer ein krank zu sein crede sempre di essere malato
Krank zu sein ist etwas sehr Unangenehmes. Essere malati è una brutta cosa.
er hat mir verraten das er krank ist mi ha detto, che è malato
Er war schwer krank, doch jetzt ist er außer Gefahr. Era ammalato grave, ma adesso é fuori pericolo.
der Schoß
m
la fàuda
f

Piemontèis
Substantiv
der Schoß
m
il gremboSubstantiv
Martina ist krank gewesen, aber jetzt ist sie wieder gesund. Martina si è ammalata ma adesso è guarita.
die Hände in den Schoß legen stare con le mani in mano
auf den Schoß nehmen irreg. pijé an fàuda
Piemontèis
Verb
Salut schießen irreg.
saluté v.t.: I. {allg.} grüßen; Salut sagen / Hallo sagen, Servus sagen; II. salutieren / a) bei militärischem Zeremoniell vor einem Vorgesetzten oder Ehrengast Haltung annehmen und ihn grüßen, indem man die Hand an die Kopfbedeckung legt; b) durch Anlegen der Hand an die Kopfbedeckung, an die Schläfe grüßen; III. salutieren / Salut schießen;
salutémilitVerb
schießen irreg. sparé
Piemontèis
Verb
der Kranker
m
il malato
m
Substantiv
Pieta und Pietà -s
f

Darstellung Marias mit dem Leichnam Christi auf dem Schoß; Vesperbild
la Pietà
f

Piemontèis
relig, kath. KircheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:59:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken