| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl.das Schloss Schlösser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
seradura e saradura f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.das Schloss n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la serratura f | | Substantiv | |
|
Dekl.das Schloss n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il castello | | Substantiv | |
|
Dekl.das Schloss Schlösser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la crica f
Piemontèis (saradura) | | Substantiv | |
|
Dekl.das (Tür-)Schloss n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la toppa f | | Substantiv | |
|
Kurz gesagt ... |
In poche parole ... | | | |
|
Dekl.das Schloss Schlösser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
castel {m}: I. Schloss {n}, Burg {f}, Festung |
castel pl
Piemontèis | | Substantiv | |
|
einschließen irreg. |
include e 'nclude
Piemontèis | | Verb | |
|
kurz darauf |
poco dopo | | | |
|
anschließen irreg. |
coleghé
Piemontèis | | Verb | |
|
das (Tür-)Schloss n |
la serratura f | | Substantiv | |
|
abschließen irreg. |
ciavé
Piemontèis | | Verb | |
|
abschließen irreg. |
finì
Piemontèis | | Verb | |
|
Schloss, Burg |
il castello m | | Substantiv | |
|
ausschließen irreg. |
esclude
Piemontèis | | Verb | |
|
Burg, Schloss |
il castello | | | |
|
machs kurz |
falla breve | | | |
|
Dieses Kleid ist zu kurz. |
Questo vestito è troppo corto. | | | |
|
Diese Hose ist mir zu kurz. |
Questi pantaloni mi sono troppo corti. | | | |
|
kurz |
in breve | | Adjektiv | |
|
Mach es kurz! |
Taglia corto! | | | |
|
kurz jemanden schreiben |
scrivere due righe. | | | |
|
kurz |
corto/a | | | |
|
kurz |
corto | | Adjektiv | |
|
kurz |
brevemente | | Adjektiv | |
|
kurz |
brev
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
nicht |
nn
(kurz für: non) | | | |
|
kurz |
curt
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
Kastell, Burg, Schloss |
il castello | | | |
|
wenn du nicht kommst ruf mich kurz an |
se non vieni mi dai un colpo di telefono | | | |
|
kurz danach |
poco dopo | | | |
|
kurz nach |
a ridosso di | | | |
|
die Haare kurz schneiden |
tagliare i capelli corti | | | |
|
kurz anrufen |
dare un colpo di telefono | | | |
|
adjAdjektiv kurz |
adjAdjektiv breve | | Adjektiv | |
|
sehr kurz |
brevissimo | | | |
|
kurz besuchen |
passare | | | |
|
kurz anrufen |
fare uno squillo | | | |
|
hast du kurz Zeit |
hai due minuti | | | |
|
Kurz gesagt ... |
Insomma ... | | | |
|
um es kurz zu machen |
per farla breve | | | |
|
bis kurz davor |
fino a poco prima | | | |
|
sich kurz unterhalten |
scambiare due parole | | | |
|
sich kurz fassen |
tagliare corto | | | |
|
kurz gefasst, konzentriert |
conciso | | Adjektiv | |
|
kurz vor Berlin |
poco prima di Berlino | | | |
|
Mach's kurz! |
Taglia! | | | |
|
weil, warum |
xk/xke (kurz für: perché) | | | |
|
sein Studium abschließen irreg. |
laureesse
Piemontèis | | Verb | |
|
im Schloss der Zauberin Alcine |
nel castello della maga Alcina | | | |
|
gehen wir das Schloss besichtigen? |
andiamo a vedere il castello? | | | |
|
machs kurz mir pressierts |
taglia corto ho fretta | | | |
|
Möchten Sie kurz warten?
am Telefon |
Vuole restare in linea? | | | |
|
kurz vor etwas stehen |
stare sul piede di qualcosa | | | |
|
kurz angebunden sein figfigürlich |
stare di poche parole | figfigürlich | | |
|
kurz, knapp |
in breve | | | |
|
Ich möchte kurz zusammenfassen. |
Vorrei riassumere in breve. | | | |
|
sie trägt sie recht kurz |
il taglia ben corti | | | |
|
schleunig, kurz und bündig |
sbrigativo | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:03:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |