pauker.at

Italienisch Deutsch schlimmen / üblen Tat, dem Verbrechen, der Gräueltat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Verbrechen
n
il crimine
m
Substantiv
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. der Zuwachs l'incrementoSubstantiv
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.das Gehör
n

= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
Dekl.der Fußball
m

der Ball
palla (del calcio)
f
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
in der Tat infatti
der èira
Piemontèis
Artikel
das Verbrechen
n
il reato
m
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Verbrechen begehen commettere un crimine
der Gefrierschrank il concellatore
der Fotograf il fotografo
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
der berufliche Werdegang la carriera lavorativa
aus dem Stehgreif a braccio
Kehrseite der Medaille rovescio della medaglia
wegen dem Stress a causa dello stress
auf der Stelle per
Beschränkung der Vertretungsbefugnis limitazione del potere di rappresentanza
der Reihe nach andare per ordine
Häufigkeit der Ausschüttungen
f
frequenza delle distribuzioniSubstantiv
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
der/die Drogenabhängige il/la drogato/a
Aufladen der Telefonkarte la ricarica scheda telefonica
Platz der Palmen Plaza della Palma
der Mangel an la mancanza di
der Wind bläst tira vento
der/die eigene il proprio/la propria
außerhalb der Stadt fuori della città
Der Holzfußboden knarrt Il pavimento di legno scricchiola
Der Wind pfeift Il vento fischia
Anteil der Arbeitnehmer quota dei dipendenti
in der Mitte al centro
der Grund warum... il motivo per cui ..
der Strom der Zeit la corrente dei tempi
der älteste Mann l'uomo piu anziano
der tägliche Trott il tran tran quotidianoRedewendung
ein Verbrechen begehen compiere un delitto
in der Zwischenzeit in quel frattempo
der Gaststätte gegenüber di fronte alla trattoria
der Grippe vorbeugen prevenire l'influenza
der/die Gewählte l'eletto, l'eletta
in der Tat in effetti
auf der Karriereleiter in carriera
der Allerletzte sein essere l'ultimo fra tutti
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:53:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken