pauker.at

Italienisch Deutsch schlagen, dreschen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Schlag
m
la battuta
f
Substantiv
Dekl.der Schlag Schläge
m

batòsta: I. Schlag {m}, {fig.} Schlappe {f}
la batòsta
f

Piemontèis
Substantiv
Wurzeln schlagen radicare
Phrasen dreschen fare dell'arcadiafig
leeres Stroh dreschen fare dell'arcadia
schlagen transitiv
im Sport/Spiel
stracciare figfigVerb
schlagen rintoccareVerb
schlagen picchiareVerb
schlagen sbattereVerb
Konjugieren schlagen irreg. onze
Piemontèis
figVerb
Konjugieren schlagen irreg. piché
Piemontèis
Verb
schlagen battereVerb
beeindrucken, schlagen, heimsuchen, auffallen colpire
aus der Art schlagen degenerare
schlagen; klopfen battereVerb
schlagen; hauen transitiv menare ugsVerb
schlagen (Uhr) intransitiv scoccare (ore)Verb
Eischnee schlagen montare le chiare a neve
Sahne schlagen montare la panna
schlagen, besiegen sconfiggere
sich schlagen picchiarsi
treffen, schlagen colpire
schlagen, prügeln percuotere
sich schlagen reziprok fare a cazzottiVerb
schlagen,aufschlagen battereVerb
Wurzeln schlagen mettere radici
peitschen, schlagen sferzare
einen Ball mit der Vorhand schlagen colpire una palla di diritto
sich schlagen, sich prügeln fare a botte
ein Ass schlagen fare un ace
jem. schlagen, besiegen sconfiggereVerb
Krach schlagen irreg. pianté 'n quaranteut
Piemontèis
Verb
Konjugieren schlagen irreg. patlé
Piemontèis
Verb
Konjugieren schlagen irreg. colpì
Piemontèis
Verb
sich bekämpfen, sich schlagen battersiVerb
immer wieder (zu)schlagen intransitiv
(z.B. Tür)
sbatacchiare
(p.e. una porta)
Verb
mit einer Rute schlagen vergareVerb
(Gegner m ) schlagen, besiegen schiacciare (un avversario)
in die Flucht schlagen transitiv mettere in fugaVerb
Ich werde dich liebe,bis mein Herz aufhört zu schlagen..... ti amerò finché il mio cuore smetterà di battere....
dem Tod ein Schnippchen schlagen fregare la morte
in die Erde schlagen/rammen conficcare in terra
sich für jmdn. schlagen battersi per qu
ich hörte das Herz schlagen sentivo battere il cuore
brechen irreg.
bate: I. schlagen; II. (record) brechen, schlagen
bate
Piemontèis
Verb
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen prendere due piccioni con una fava
Konjugieren schlagen irreg.
bate: I. schlagen; II. (record) brechen, schlagen
bate
Piemontèis
Verb
gewisse Gespräche schlagen mir auf den Magen certi discorsi mi fanno rivoltare lo stomaco
jmds Herz höher schlagen lassen far battere i cuori di qu
Dekl.der Schlag Schläge
m

bòt {m}: I. Schlag {m}; II. (son) Knall {m}
Beispiel:1. (Redewendung) ([auf den] Schlag / Punkt) drei Uhr
il bòt
m

Piemontèis
Beispiel:1. tre bòt
Substantiv
Namentlich schlagen die Kantone dem Bundesrat vor, zwei Varianten einer Reform des Regionalen Personenverkehrs in die Vernehmlassung zu geben.www.admin.ch Al riguardo, i Cantoni propongono al Consiglio federale di porre in consultazione due varianti di riforma.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 21:32:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken