| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schicken |
inviare | | Verb | |
|
jmdnjemanden zur Hölle schicken figfigürlich |
mandare qu all'inferno | figfigürlich | | |
|
schicken, senden |
mandare | | Verb | |
|
sich schicken |
stare bene - essere educato | | | |
|
schicken, senden |
mandare | | Verb | |
|
wieder schicken |
rimandare | | Verb | |
|
übergeben, schicken |
consegnare | | | |
|
senden, schicken |
inviare | | Verb | |
|
schicken, senden |
spedire | | Verb | |
|
Ich werde Dir gleich ein Foto schicken |
Adesso ti manderò una foto... e poi tocca a te! Appena ricevo la tua, ti mando la prossima. Cosa ne pensi? | | | |
|
jmdn.jemanden holen lassen, nach jmdm.jemandem schicken |
mandare a cercare qu | | | |
|
eine Wertsendung schicken |
fare un'assicurata | | | |
|
Könntest du nicht die Sonne nach Deutschland schicken? |
Non puoi mandare il sole in Germania? | | | |
|
wir schicken euch Verstärkung |
vi mandiamo rinforzi | | | |
|
jmdmjemandem eine Postkarte schicken |
mandare una cartolina a qu | | | |
|
jmdmjemandem etwasetwas schicken, senden |
inviare qc a qu | | | |
|
jmdnjemanden in die Wüste schicken |
allontanare qu | | Redewendung | |
|
jmdn.jemanden zum Teufel schicken |
mandare qu a quel paese | | | |
|
jmdnjemanden ins Jenseits schicken figfigürlich |
mandare qu all'altro mondo | figfigürlich | | |
|
(ver)schicken, (ver)senden; entsenden (Personen) |
inviare | | Verb | |
|
Hast du eine E-Mail Adresse? Da könnte ich dir im Herbst eine E-Mail schicken. |
Hai un indirizzo e-mail? Quindi potrei scriverti un e-mail in autunno. | | | |
|
Mit getrennter Post schicken wir Ihnen ... |
Con posta separata riceverà ... | | | |
|
Könntet Ihr bitte Liane einen Gefallen tun und ihr die Bilder von Marco schicken? |
Potreste fare un favore a Liane e mandarle le foto di Marco? | | | |
|
Ich bitte Sie, mir einen Hotelprospekt zu schicken. |
Vi/La prego di inviarmi un depliant del vostro suo albergo | | | |
|
ich hab nichts konkretes um ihn in den Knast zu schicken |
non ho niente di concreto per spedirlo in carcere | | | |
|
Hast du nicht einige Fotos von dir, die du mir schicken kannst? |
Non hai qualche tua foto da mandarmi? | | | |
|
Ein Foto habe ich leider momentan noch nicht, aber ich mache demnächst extra für dich eins und werde es dir dann schicken. |
Non ho ancora potuto fare una foto di me, ma ne farò una specialmente per te e te la manderò al più presto. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:10:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |