auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch scheiden gelassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
scheiden
transitiv
schied
geschieden
1 (trennen) separare, dividere
3 (Dir) separare
separare
Verb
lassen
ließ
(hat) gelassen
lassé
Piemontèis
Verb
gelassen
pacato
Adjektiv
einem
Problem
gelassen
gegenüberstehen
affrontare
un
problema
con
calma
sie
haben
den
platz
gelassen
ha
lasciato
il
posto
a
famiglie..
sich
scheiden
lassen
irreg.
sich scheiden lassen
ließ sich scheiden
(hat) sich scheiden lassen
divorsié
Piemontèis
Verb
sich
scheiden
lassen
ließ sich scheiden
(hat) sich scheiden lassen
dësmariesse
Piemontèis
Verb
scheiden
irreg.
scheiden
schied
geschieden
dësmarié
Piemontèis
Verb
im
Stich
lassen
ließ im Stich
(hat) im Stich gelassen
abandoné
Piemontèis
abandoné
nen giuté
fig
figürlich
Verb
Wo
habe
ich
meine
Handtasche
gelassen?
Dove
ho
messo
la
mia
borsa?
du
wirst
sie
irgendwo
gelassen
haben
l'avrai
lasciato
da
qualche
parte
er
hat
die
Idee
nicht
fallen
gelassen
non
ha
lasciato
cadere
l'idea
sich
scheiden
lassen
sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen
Konjugieren
divorziare
ha divorziato da suo marito
Verb
Seine
Eltern
haben
beschlossen,
sich
scheiden
zu
lassen
I
suoi
genitori
hanno
deciso
di
divorziare
Ich
habe
die
Koffer
bei
der
Gepäckaufbewahrung
gelassen.
Ho
lasciato
le
valigie
al
deposito.
er
hat
nicht
locker
gelasen
bis
ichs
ihm
gesagt
hab
non
mi
ha
lasciato
in
pace
fino
a
che
gliel'ho
detto
übrig
lassen
irreg.
übrig lassen
ließ übrig
(hat) übrig gelassen
avansé: I. (sposté anans) vorrücken; II. (lassé j'avans) übrig lassen; III. (andé anans) vorwärts gehen
avansé
Piemontèis
(lassé j'avans)
Verb
Denke,
rede
und
handle,
als
ob
du
von
einem
Moment
auf
den
anderen
aus
dem
Leben
scheiden
müsstest.
Spruch
Pensa,
parla
e
agisci
come
se
tu
dovessi
uscire
dalla
vita
da
un
momento
all'altro.
Marco Aurelio
beiseite
lassen
ließ beiseite
(hat) beiseite gelassen
lassé
an
dëspart
Piemontèis
Verb
kalt
lassen
kalt lasssen
ließ kalt
kalt gelassen
fam
familiär
lasciare
indifferente
lasciare
Verb
Federn
lassen
ließ Federn
(hat) Federn gelassen
piumé
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 17:04:20
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X