pauker.at

Italienisch Deutsch scheiden gelassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
scheiden transitiv
1 (trennen) separare, dividere

3 (Dir) separare
separareVerb
lassen lassé
Piemontèis
Verb
gelassen pacatoAdjektiv
einem Problem gelassen gegenüberstehen affrontare un problema con calma
sie haben den platz gelassen ha lasciato il posto a famiglie..
sich scheiden lassen irreg. divorsié
Piemontèis
Verb
sich scheiden lassen dësmariesse
Piemontèis
Verb
scheiden irreg. dësmarié
Piemontèis
Verb
im Stich lassen abandoné Piemontèis
nen giuté
figVerb
Wo habe ich meine Handtasche gelassen? Dove ho messo la mia borsa?
du wirst sie irgendwo gelassen haben l'avrai lasciato da qualche parte
er hat die Idee nicht fallen gelassen non ha lasciato cadere l'idea
sich scheiden lassen
sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen
Konjugieren divorziare
ha divorziato da suo marito
Verb
Seine Eltern haben beschlossen, sich scheiden zu lassen I suoi genitori hanno deciso di divorziare
Ich habe die Koffer bei der Gepäckaufbewahrung gelassen. Ho lasciato le valigie al deposito.
er hat nicht locker gelasen bis ichs ihm gesagt hab non mi ha lasciato in pace fino a che gliel'ho detto
übrig lassen irreg.
avansé: I. (sposté anans) vorrücken; II. (lassé j'avans) übrig lassen; III. (andé anans) vorwärts gehen
avansé
Piemontèis (lassé j'avans)
Verb
Denke, rede und handle, als ob du von einem Moment auf den anderen aus dem Leben scheiden müsstest.
Spruch
Pensa, parla e agisci come se tu dovessi uscire dalla vita da un momento all'altro.
Marco Aurelio
beiseite lassen lassé an dëspart
Piemontèis
Verb
kalt lassen fam lasciare indifferente Verb
Federn lassen piumé
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 17:04:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken