pauker.at

Italienisch Deutsch scallfadh sé/sí

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
wenn man entspannt ist se si è rilassati
wenn man Daten analysiert se si analizzano i dati
sie tut als sei nichts geschehen si comporta come se non fosse sucesso niente
Wenn du willst, dass man dir gehorcht, gib keine Befehle. Se vuoi che ti si obbedisca, non dare ordine.
Man fischt umsonst, wenn der Angelhaken keinen Köder hat. Invan si pesca se l'amo non ha l'esca.
die Sache hat sich von allein erledigt la cosa si è sistemata da
Manchmal muss man für sich selbst eine wichtige Entscheidung treffen. Qualche volta si deve prendere un'importante decisione per se stessi.
Dekl.das Ereignis -se
n
l' event
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bus
m
l'autobus
m
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
il carcere
m
Substantiv
Dekl.der Autobus
m
il torpedone
m
Substantiv
Dekl.das Bedürfnis
n
il bisogno
m
Substantiv
Dekl.das Geheimnis
n
l' arcano
m
Substantiv
Dekl.der Kürbis
m
la zucca
f
Substantiv
Dekl.der Kürbis
m
la cossa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
la prigioneSubstantiv
Dekl.das Abschlusszeugnis
n
il diploma (di licenza)Substantiv
Dekl.der Omnibus -se
m
la coriera
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
l'accaduto
m
Substantiv
Dekl.der Bus
m
bus, pullman, corrieraSubstantiv
Dekl.der Autobus
m
l'autobusSubstantiv
Dekl.das Verzeichnis
n
la lista
f
Substantiv
Dekl.das Verständnis -se
n
la comprension
f
Substantiv
Dekl.das Geständnis -se
n
la confession
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
la galeraSubstantiv
Dekl.das Ergebnis -se
n
il risultato
m
Substantiv
Dekl.das Ereignis
n
l'avvenimento, l'eventoSubstantiv
Dekl.das Namensverzeichnis -se
n
la nomenclatura
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bambus
m
il bambù
m
botanSubstantiv
Dekl.das Missverständnis -se
n
l' equìvoch
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Geheimnis
n
il mistero
m
Substantiv
Dekl.das Geheimnis -se
n
il misteri
m

Piemontèis (segret)
Substantiv
Dekl.das Verständnis
n
la comprensione
f
Substantiv
Dekl.das Ergebnis -se
n
il ésit
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
il fàit
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Bündnis -se
n
l' aleansa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Verständnis
n
l'assennatezza
f
Substantiv
Dekl.der Linienbus
m

(Stadt)
l'autobus
m
Substantiv
Wenn wir in Betracht ziehen ... Se consideriamo ...
man kann si può
wenn sie geliebt hätten se amassero
wenn ihr gefühlt hättet se sentiste
sie befinden sich si trovano
gehts ihnen besser si sente meglio
er geht weg se ne va
wenn er gekommen wäre se fosse venuto
er verliebt sich leicht si innamora facilmente
anständig come si deve
keine Sorge! non si preoccupi!
wie es sich gehört come si deve
machen Sie sich keine Sorgen non si preoccupi
Man versteht, dass ... Si capisce che ...
es geht um si tratta di
sie waschen sich loro si lavano
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
man merkt sofort das si nota subito se
Wenn du geliebt werden willst, liebe! Si vis amari - ama!
Ruhen Sie sich ein wenig aus! Si riposi un po'!
er ist schnell krank ma presto si stanca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:24:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken