| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
können |
sapere | | Verb | |
|
Konjugieren wissen |
sapere | | Verb | |
|
erfahren |
sapere | | Verb | |
|
können |
sapere
(F | | Verb | |
|
Ich werde dir Bescheid geben. |
Ti farò sapere. | | | |
|
dies zu wissen genügt schon |
sapere questo basta già | | | |
|
wissensdurstig |
desideroso/a in sapere | | | |
|
Ich möchte gerne wissen, ob Sie über ... verfügen. |
Vorrei sapere se disponete di... | | | |
|
Ich habe vernommen, dass ... |
Sono venuto a sapere che ... | | | |
|
schwimmen können |
sapere nuotare | | | |
|
riechen/schmecken nach |
sapere di | | | |
|
Gib mir Bescheid! |
Fammi sapere! | | | |
|
ich wollte wissen |
volevo sapere | | | |
|
darf man erfahren |
si puo sapere | | Verb | |
|
Dekl.das Wissen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il sapere m | | Substantiv | |
|
riechen nach |
sapere di | | | |
|
jmdnjemanden über etwasetwas aushorchen |
cercare di sapere qc da qu | | | |
|
Sag mir bitte Bescheid, ob wir uns sehen können. |
Per favore, fammi sapere se possiamo vederci. | | | |
|
erfahren |
venire a sapere | | Verb | |
|
Dekl.die Wissbegierde f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
brama di sapere f | | Substantiv | |
|
Wir benachrichtigen Sie/ Wir lassen es Sie wissen |
Lei faremmo sapere | | | |
|
auswendig wissen/können |
sapere a memoria | | | |
|
Dekl. ganz sicher wissen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Satz |
sapere per certo m Satz | | Substantiv | |
|
vernehmen |
venire a sapere | | Verb | |
|
erfahren (ein Ereignis) |
venire a sapere | | | |
|
das müsstest du eigentlich wissen |
lo dovresti sapere | | | |
|
was willst du wissen |
che vuoi sapere | | | |
|
ich geb dir Bescheid |
ti faccio sapere | | | |
|
ich werdens euch wissen lassen |
vi faremo sapere | | | |
|
ahnungslos |
senza sapere nulla | | Adjektiv, Adverb | |
|
was müsste ich wissen |
cosa dovrei sapere | | | |
|
wenn du wüsstest |
se tu sapessi | | Verb | |
|
ich wollte wissen ob |
volevo sapere se | | | |
|
Willst Du wissen, wie? |
Vuoi sapere come? | | | |
|
den Weg kennen |
sapere la strada | | | |
|
Ich würde gerne wissen, ob Sie über eine moderne technische Ausstattung verfügen. |
Vorrei sapere se disponete di attrezzature e technologie avanzate. | | | |
|
Gib mir einfach Bescheid, wenn du wieder verfügbar bist. |
Fammi semplicemente sapere se sei di nuovo a disposizione. | | | |
|
etwasetwas im Schlaf können |
sapere qualcosa a menadito | | | |
|
er glaubt er weiss alles |
crede di sapere tutto | | | |
|
niemand kann es wissen |
nessuno lo puó sapere | | | |
|
das musst du wissen |
lo devi sapere tu | | | |
|
ich werd dich alles wissen lassen |
ti farò sapere tutto | | | |
|
die Wahrheit wissen wollen |
volere sapere la verità | | | |
|
ich werd dich alles wissen lassen |
ti farò sapere tutto | | | |
|
was willst du wissen |
che cosa vuoi sapere | | | |
|
Erzähl mir die Neuigkeiten! |
Fammi sapere le novità. | | | |
|
Wissendurst |
il desiderio di sapere | | | |
|
Ich möchte wissen, wo du bist. |
Vorrei sapere dove sei. | | | |
|
Lass mich wissen, wie es dir geht. |
Fammi sapere come stai. | | | |
|
du musst mich alles wissen lassen |
dovrai farmi sapere tutto | | | |
|
Sich zu helfen wissen |
Sapere il fatto proprio | | | |
|
der Wissensdurst m |
sete ffemininum di sapere | | Substantiv | |
|
ich bin neugierig zu erfahren wie es war deinen ex zu sehen |
sono curioso di sapere com'è stato rivedere il tuo ex | | | |
|
Ich sage dir natürlich Bescheid. |
Naturalmente te lo faccio sapere. | | | |
|
Gib mir schnellstens Bescheid! |
Fammelo sapere al più presto! | | | |
|
im Trüben fischen |
non sapere che pesci pigliare | | | |
|
jmdnjemanden etwasetwas wissen lassen |
far sapere qc a qu | | | |
|
jmdmjemandem über jmdmjemandem Bescheid geben |
far sapere qc a qu | | | |
|
Mit seinem Latein am Ende sein.
Wörtlich: "Nicht mehr wissen, was man für Fische fangen soll" |
Non sapere che pesci pigliare. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:33:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 2 |