pauker.at

Italienisch Deutsch sah zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
zurückbehalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
zurückdrängen respinge
Piemontèis
Verb
zurückberufen ritivé
Piemontèis (arciamé)
Verb
Konjugieren fernsehen guardé la tele
Piemontèis
Verb
Liebe Grüße zurück. Ricambio i saluti.
zurückdrängen arpossé
Piemontèis
Verb
zurückgeben irreg. rende
Piemontèis (restituì)
Verb
zurückfallen ricade
Piemontèis (colpa për tera)
Verb
zurückziehen irreg. ritrae
Piemontèis (tiré andaré)
Verb
zurückkommen irreg. torné
Piemontèis
Verb
zurückhalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
zurückkehren torné
Piemontèis
Verb
Ich halte mich zurück. Mi trattengo.
wir kommen zurück ritorniamo indietro
Der vergangene Moment kehrt nicht zurück. Il momento sfuggito più non torna.Spr
Komm zurück zu mir! Torna da me!
seit ihr schon zurück siete gia tornati
Ich liebe dich bis zum Mond und zurück. Ti amo fino alla luna e ritorno.
mario ist plötzlich zurück gekommen mario è tornato all'improvviso
es gibt kein zurück mehr non si puo piu tornare indietro
ansehen irreg. vardé
Piemontèis
Verb
ansehen irreg. vardé
ëd fé quaicòs)
Verb
Zurück! Indietro!
ich war dumm zurück zu kehren sono stato un stupido a tornare
zurück indietro
sich zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
zurückhalten, zurückgeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
schreib zurück rispondi
Bitte melde dich bis allerspätestens Sonntag zurück. Fatti sentire entro domenica, al più tardi.
ich sah, er sah ,.......... guardavo,guardavi,guardava,guardavamo,guardavate,guardavano
ruf mich zurück richiamami
hin und zurück di andata e ritorno
vor und zurück avanti e indietro
wir kommen zurück torniamo
Ich fahre zurück torno
hin und zurück andato e ritorno
zurückschicken
armandé: I. zurückschicken; II. (ant ël temp) verschieben
armandé
Piemontèis
Verb
einen Gang zurück schalten scalare una marciaRedewendung
Ich komme gleich zurück. Vado e torno.
Ich muss leider zurück. Purtroppo devo ritornare.
abtreten, (zurück)weichen, nachgeben cedere
Ich rufe dich zurück. Ti richiamo.
geh zum Anfang zurück torna indietro all'inizio
umstürzen, zurück-, umklappen, kippen ribaltare
Wann kommen wir zurück? A che ora ritorniamo?
ansehen irreg.
Synonym:1. ansehen, anschauen
guardé
Piemontèis
Synonym:1. vardé
Verb
Konjugieren die Dinge falsch sehen vedere le cose in modo sbagliato
Piemontèis
Verb
Wann wird er zurück sein? Quando ritorna?
...und wann fährt er zurück? ... e quando torno?
warte bis ich zurück komme aspetta finchè torno
zurücknehmen irreg.
artiré: I. zurücknehmen; II. (ël pijé 'n consëgna) abholen;
artiré
Piemontèis
Verb
Fahrt ihr zurück nach Deutschland? Tornate in Germania?
zurückschalten
scalé v.t.: I. (montagna) besteigen; II. (marce) zurückschalten
scalé
Piemontèis
Verb
Bitte, bitte.... schreib mir zurück!!! Ti prego tanto...scrivimi indietro!!!
komm zurück und amüsier dich torna dentro e divertiti
Wir fahren zurück nach Rom. Rientriamo a Roma.
sich lehnen
(a)pogé: I. lehnen, anlehnen; II. (sostene) unterstützen; III. (v. pron.) (a)pogesse / sich anlehnen, sich lehnen;
Beispiel:1. A l'ha pogiasse 'ndaré an soa cadrega.
(a)pogesse
Piemontèis
Beispiel:1. Er lehnte sich in seinen Stuhl zurück.
Verb
wann bist du gestern zurück gekommen a che ora sei tornato ieri
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:55:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken