pauker.at

Italienisch Deutsch rechten Hände

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Schwielige Hände, tüchtige Hände. Mani callose, mani virtuose.
Hände weg Giù le mani
sich die Hände waschen lavarsi le mani
zwei Hände voll due pugni
er hat seine Hände im Spiel c'è il suo zampino
auf der rechten Menüleiste sulla lista destra del menu
nimm die Hände weg metti giù le mani
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
Hände
f, pl
le mani
f, pl
Substantiv
abgearbeitete Hände le mani sciupate
schmale Hände
f, pl
le mani affusolate
pl
Substantiv
schmutzige Hände mani sporche
Das geht nicht mit rechten Dingen zu. Qui gatta ci cova.
zur rechten Zeit a temp débit
Piemontèis
Adverb
die Hände falten giungere le mani
Hände hoch! Mani in alto!Redewendung
Ich habe eiskalte Hände. Ho le mani gelate.
sich die Hände reiben fregarsi le mani
für mich geht das nicht mit rechten Dingen zu per me gatta ci cova
in die Hände fallen capitare nelle mani di
zwei linke Hände haben
wörtlich: Hände aus Mürbeteig haben
avere le mani di pasta frolla
an den Rechten geraten
Konflikt
trovare la persona giusta
vom rechten Weg abbringen traviareVerb
auf der rechten Seite sul lato destro
auf der rechten Seite sulla destra
mir sind die Hände gebunden ho le mani legate
die Hände im Spiel haben avere lo zampino
er hat 2 linke Hände è maldestro
hast du die Hände g ti sei la
die Hände über dem Kopf zusammenschlagen mettersi le mani nei capelli
die Hände in den Schoß legen stare con le mani in mano
hast du dir die Hände gewaschen ti sei lavato le mani
vom rechten Weg m abkommen traviarsi
und auf ihrer rechten Seite e alla sua destra
rechts, auf der rechten Seite sulla destra
Mir gefallen gut gepflegte Hände Mi piacciono le mani ben curate
Auf der rechten Seite befindet sich ... Sulla destra si trova ...
ich mach mir die Hände nie schmutzig non mi sporco mai le mani
mit dem rechten Auge seh ich bessera als mit dem Linken con l'occhio destro vedo meglio che con il sinistro
Dekl.die Hand Hände
f
la mano le mani
f
Substantiv
Dekl.das Recht -e
n
il dirit
m

Piemontèis
Substantiv
Nun hielt unser Meister Kirsche just Ausschau nach Arbeit. Da fiel sein Blick auf dieses Stück Holz. Er wurde ganz heiter, rieb sich zufrieden die Hände und brummte vor sich hin: »Du kommst mir gerade recht. Ich will ein Tischbein aus dir machen.« Appena maestro Ciliegia ebbe visto quel pezzo di legno, si rallegrò tutto; e dandosi una fregatina di mani per la contentezza, borbottò a mezza voce: - Questo legno è capitato a tempo; voglio servirmene per fare una gamba di tavolino.
Dekl.das Recht -e
n
la rason
f

Piemontèis (drit)
Substantiv
Dekl.das Recht
n
lege e lej
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Recht
n
il diritto
m
Substantiv
die Hand Hände
f
la man
f

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 14:54:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken