auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch posto na mesa
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Platz
nehmen
prendere
posto
sich
befinden
essere
posto
na
allora
Konjunktion
na
allora
Konjunktion
Na
...
Interjektion
Beh
...
eine
na
Piemontèis
Artikel
na
Interjektion
ma
sì
schon
okay
è
tutto
a
posto
anderthalbmal
na
vòlta
e
mesa
Piemontèis
Adverb
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
seine
Zunge
hüten
tenere
la
lingua
a
posto
Na
und?
E
con
questo?
Redewendung
Na
bitte!
Tiè!
na
ja
Interjektion
beh
ein
bisschen
n
na
fërvàja
f
Piemontèis
Substantiv
na
ja
insomma
na
ja
Interjektion
mah
Na
und?
Ebbene?
na
also
ebbene
na
warte
aspetta
eine
Spur
f
na
fërvàja
f
Piemontèis
Substantiv
gleich
danach
subito
posto
eine
Entscheidung
treffen
irreg.
eine Entscheidung treffen
traf eine Entscheidung
(hat) eine Entscheidung getroffen
pijé
na
decision
Verb
in
Ordnung
a
posto
Adverb
Mach
Platz
für
mich!
Fammi
posto!
Interjektion
die
Stelle
il
posto
▶
▶
der
Ort
m
il
posto
m
Substantiv
die
Arbeitsstelle
f
il
posto
m
Substantiv
fehl
am
Platz
fuori
posto
▶
▶
der
Platz
m
il
posto
m
Substantiv
setzen,
legen,
stellen
+
part.
pass.
porre,
posto
der
Sitz
m
il
posto
m
Substantiv
sie
haben
den
platz
gelassen
ha
lasciato
il
posto
a
famiglie..
Er
hat
gesagt,
dass
es
keinen
Platz
gibt.
Ha
detto
che
non
c'è
posto.
schleifen
irreg.
schleifen
schliff
(hat) geschliffen
molé: I. (lasse andé) losslassen; II. (con na mòla) schleifen
molé
Piemontèis
(con na mòla)
Verb
na
so
etwas
ma
non
mi
dire
Na
so
was!
Alla
faccia!
sich
verknallen
verknallte sich
(hat) sich verknallt
piesse
na
cheuita
Piemontèis
Verb
Na,
was
denn!
Insomma!
Redewendung
na
siehst
du
allora
vedi
na,
und
ob
eccome
Redewendung
nochmals
'ncora
na
vira
Piemontèis
Adverb
sich
aufspielen
spielte sich auf
(hat) sich aufgespielt
desse
na
bòria
Piemontèis
Verb
ein
altes
Auto
n
neutrum
/
eine
alte
Mühle
f
femininum
n
na
véja
cafetiera
f
umgsp
Umgangssprache
,
übertr.
übertragen
Substantiv
Anweisungen
geben
irreg.
Anweisungen geben
gab Anweisungen
(hat) Anweisungen gegeben
dé
na
drita
Piemontèis
Verb
an
meiner
Stelle
al
mio
posto
ins
Fettnäpfchen
treten
irreg.
ins Fettnäpfchen treten
trat ins Fettnäpfchen
(ist) ins Fettnäpfchen getreten
fesse
na
rupia
Piemontèis
Verb
in
Ordnung
sein
essere
a
posto
an
deiner
Stelle
al
posto
tuo
Autostellplatz
il
posto
auto
▶
das
Bett
n
il
posto
letto
Substantiv
ein
entzückender
Ort
m
un
posto
incantevole
Substantiv
Alles
klar?
Tutto
a
posto?
in
Ordnung
kommen
tornare
a
posto
der
Ehrenplatz
m
posto
di
riguardo
m
Substantiv
statt
meiner
al
posto
mio
einen
Platz
reservieren
prenotare
un
posto
Stellplatz
(für
das
Auto)
m
il
posto
auto
Substantiv
anstelle
al
posto
di
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:11:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X