pauker.at

Italienisch Deutsch porta

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Stadttor, Tor
n
la porta
f
Substantiv
die Türe
f
la porta
f
Substantiv
welche Schuhgröße haben Sie? che numero porta?
Die Türe knarrt La porta cigola
der Nietpilz
m
la porta-punzonemaschSubstantiv
sie trägt eine brille porta gli occhiali
Er trägt einen Bart. Porta la barba.
bringen Sie bitte mi porta domanda
an die Tür klopfen battere alla porta
bringen Sie mir noch mi porta ancora
die Glastür
f
porta a vetri
f
Substantiv
Dekl.das Tor
n
la porta
f
sportSubstantiv
die Tür offen lassen/halten tenere la porta aperta
er trägt ein Toupet lui porta la parrucca
Die Tür ist geschlossen. La porta è chiusa.
Passiv: Zustand = essere + Partizip Perfekt
sich ein Hintertürchen offen lassen tenersi una porta aperta
Die Tür war sperrangelweit geöffnet. La porta era spalancata.
Die Tür wird geschlossen. La porta viene chiusa. pass
Vorgang = venire + Partizip Perfekt
die Tür
f
la portaSubstantiv
die Türe la porta
die Schiebetür
f
porta scorrevoleSubstantiv
Werkstückträger porta pezzo
die Tür
f
la porta
f
Substantiv
Er/Sie trägt eine Brille. Porta gli occhiali.
die Tür quietscht la porta cigola
gegen die Tür hauen picchiare alla porta
der USB-Anschluss
m
la porta USBSubstantiv
Welche Größe haben sie? che taglia porta?
die Hintertür
f
porta sul retro
f
Substantiv
Brandenburger Tor
n
porta di Brandeburgo
f
archiSubstantiv
Der Torwart verteidigt das Tor und wehrt Schüsse ab. Il portiere difende la porta e para i tiri.
sie trägt immer Röcke porta sempre la gonna
die Tür war offen la porta era aperta
kommt Zeit kommt Rat il tempo porta consiglio
Man soll eine Sache überschlafen. La notte porta consiglio.
die Haustür
f
la porta di casaSubstantiv
Wer Glück hat, dem macht der Ochse ein Kalb. A chi ha fortuna il bue gli porta un vitello.
das Türschloss einrasten lassen saré la pòrta ca crica
Piemontèis
Verb
die Tür führt in den Garten la porta conduce in giardino
das führt zu nichts questo non porta a nulla
Das bringt nichts! questo non porta a nullaRedewendung
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
Geh, wohin dich deine Nase führt. Va' dove ti porta il naso.
Geh, wohin dein Herz dich trägt. Va' dove ti porta il cuore.
Können Sie mir ein Glas Wasser bringen? Mi porta un bicchiere d'aqua?
also willst du jetzt die Tür öffnen oder nicht allora vuoi aprire la porta o no
Al trägt am Handgelenk eine sehr teure Uhr. Al porta al polso un orologio molto caro.
Der Bus hält genau neben dem Bahnhof. L'autobus ti porta proprio accanto alla stazione.
sie trägt einen Pferdeschwanz lei porta i capelli a coda di cavallo
sieh mal nach ob die Tür zu ist va' un po' a vedere se la porta è chiusa
Das Telefon befindet sich zwischen der Wohnzimmertür und dem Fenster. Il telefono si trova tra la porta del soggiorno e la finestra.
Gegenüber vom Badezimmer ist die Türe von Giorgios Zimmer. La porta della camera di Giorgo si trova di fronte al bagno.
die Tür -en
f
la pòrta
f

Piemontèis
Substantiv
die Türklinke -n
f
manoja dla pòrta
f

Piemontèis
Substantiv
weit, lang
Beispiel:1. Er / Sie hat die Tür lang und weit (breit) offen stehen lassen.
longh e lang
Piemontèis
Beispiel:1. A l'ha lassà la pòrta longa e larga.
Adjektiv
mitbringen
~, bringen, herbringen (irreg.Verb)

jmdm etwas mitbringen
portare
qc a qd portare
Verb
bringen portareVerb
mitnehmen portareVerb
hinführen portareVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 11:30:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken