pauker.at

Italienisch Deutsch pl?ti

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ich sage dir ti dico
ich warte auf dich ti aspetto
das würde dir gefallen ti piacerebbe
Wie du willst! Come ti pare!
Ich habe dich lieb. Ti voglio bene.
tvb
Gott segne dich! Dio ti benedica!
Ich werde dir Bescheid geben. Ti farò sapere.
ich sähe dich gern glücklich ti voglio felice
dich ti
Ich werde dich lieben, solange ich lebe. Ti amerò finché vivo.
Ich gebe dir meine. Ti do il mio.
Fast hätte ich dich nicht erkannt! Quasi non ti riconoscevo!
Ich bringe dich hin. Ti ci porto io.
Ich habe Dich ganz doll lieb. Ti voglio tanto bene.
Ich empfehle dir zu studieren. Ti consiglio di studiare.
wenn du dich sicher fühlst quando ti senti sicuro
schlägt er dir den Schädel ein ti spacca la testa
hat er dir nicht gefehlt non ti è mancato
du wirst sehen es wird dir gefallen vedrai che ti piacerà
Ich habe dich sehr lieb. Ti voglio tanto bene.
tvtb
hab ich dich lange warten lassen ti ho aspettato molto
Ich werde dich nicht stören Non ti darò fastidioRedewendung
das geschieht dir recht ti sta proprio bene
Warum hast du aufgehört? Perché ti sei fermato?
da wird dir kein Zacken aus der Krone fallen non ti costerà niente
Sie erscheinen
3. Pers. Pl. "comparire"
compaiono
3. Pers. Pl. "comparire"
Verb
der Pulli ist dir zu eng il maglione ti sta stretto
Ich denke immer mit Zuneigung an dich. Ti ricordo sempre con affetto.
ich hab erfahren das du heiratest ho saputo che ti sposi
Ich hab dich lieb, vielmehr sehr lieb. Ti voglio bene, anzi molto bene.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich begleiten. Se avessi tempo, ti accompagnerei.
es wird dir nichts geschehen non ti può succedere nulla
ich habe dich an der Stimme erkannt ti ho riconosciuto DALLA voce
Wenn du ankommst, ruf mich an. Ich erwarte dich. Quando arrivi chiamami, ti aspetto.
hab ich dich gestört oder was ti ho disturbato o qualcosa
Warum meldest du dich nicht mehr?
Kontakt
Perché non ti rifai vivo?
sind die Hosen zu eng i pantaloni ti sono stretti
hast du dich amüsiert auf der Party ti sei divertito alla festa
Riccardo sie wollen dich am Telefon Riccardo ti vogliono al telefono
Muss das sein, dass du ...? Ti sembra il caso di ...?Redewendung
das sollte dir eine Lektion sein che ti serva da lezione
grüß dich! ti saluto!
Ich höre dir zu. Ti ascolto.
ich schulde dir ti devo
ich denke an dich ti penso
dir te, ti
ich fehle Dir
(oder "Du vermisst mich")
ti manco
Passt es Dir? Ti va?
Ich könnte Dich fressen. Ti mangierei.
ich danke dir ti ringrazio
Ich bewundere Dich ti ammiro
Dekl. Schinken (Pl.)
m, pl
i prosciutti
m, pl
Substantiv
beschwerst du dich ti lamenti
ich wünsche dir ti auguro
ich schicke dir ti mando
ich erkläre dir ti spiego
alles Liebe
im Brief
ti abbraccio
Ich küsse dich Ti bacio
Er/Sie lässt Dich grüßen ti saluta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 10:06:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken