pauker.at

Italienisch Deutsch pánna na seachtaine

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Rahm
m
pannaSubstantiv
etwas Sahne della panna
die Sahne
f
la pannaSubstantiv
Dekl.das Schlagobers
n
panna montata
f
Substantiv
das Schlagobers
n
la panna
f
Substantiv
Dekl.die Schlagsahne
f
panna montata (la)Substantiv
saure Sahne
f
la panna acida
f
Substantiv
die Sahnepudding
f
la panna cottaSubstantiv
Sahne schlagen montare la panna
na
Interjektion
ma
na alloraKonjunktion
na alloraKonjunktion
Na ...
Interjektion
Beh ...
eine na
Piemontèis
Artikel
Eis mit Sahne un gelato con panna
Rahmkartoffeln
f, pl
le patate alla panna
pl

le immobilizzazioni
Substantiv
Na und? Ebbene?
na also ebbene
Na bitte! Tiè!
na ja
Interjektion
mah
na ja insomma
na warte aspetta
na ja
Interjektion
beh
Na und? E con questo?Redewendung
eine Entscheidung treffen irreg. pijé na decisionVerb
ein bisschen
n
na fërvàja
f

Piemontèis
Substantiv
eine Spur
f
na fërvàja
f

Piemontèis
Substantiv
schleifen irreg.
molé: I. (lasse andé) losslassen; II. (con na mòla) schleifen
molé
Piemontèis (con na mòla)
Verb
na, und ob eccomeRedewendung
ins Fettnäpfchen treten irreg. fesse na rupia
Piemontèis
Verb
na ja, nun ja eh
Na so was! Alla faccia!
na so etwas ma non mi dire
Na, was denn! Insomma!Redewendung
na siehst du allora vedi
sich verknallen piesse na cheuita
Piemontèis
Verb
Anweisungen geben irreg. na drita
Piemontèis
Verb
ein altes Auto n / eine alte Mühle f
n
na véja cafetiera
f
umgsp, übertr.Substantiv
sich aufspielen desse na bòria
Piemontèis
Verb
nochmals 'ncora na vira
Piemontèis
Adverb
Ich möchte die Torte mit Schlagobers dekorieren. Vorrei decorare la torta con della panna montata.
Na ja, ich bin viel im Internet. Beh, e sono spesso in internet.
Ich habe die Torte mit vielen Erdbeeren und Sahne dekoriert. Ho decorato la torta con tante fragole e panna.
Ich habe die Torte mit vielen Erdbeeren und Schlagobers dekoriert. Ho decorato la torta con tante fragole e panna.
na gut va bene
na wer sagst denn che t'avevo detto io
Na, was meinst du? Beh, che dici?
eine Weintraube -n
f
na rapa d'uva
f

Piemontèis
Substantiv
ein Topf voll Bohnen
m
na raminà 'd faseuj
f

Piemontèis
Substantiv
rühren giré
Piemontèis (andrinta na cassaròla)
Verb
Stunk machen pianté na gran-a
Piemontèis
Verb
eine Flasche Wein na bota 'd vin
Piemontèis
begründen motivé
Piemontèis (fornì na rason)
Verb
rühren giré
Piemontèis (andrinta na cassaròla)
Verb
Konjugieren singen irreg.
Piemont
Beispiel:1. Ich singe ein Lied.
canté Piemontese
Beispiel:1. Canto na canson.
Verb
anderthalbmal na vòlta e mesa
Piemontèis
Adverb
sich beteiligen
antërven-e ëdcò 'ntërven-e: I. eingreifen; II. (ant na discussion) sich beteiligen (an quaicòs / an etwas), teilnehmen (an quaicòs / an etwas
antërven-e
Piemontèis (ant na discussion)
Verb
Dekl.der Preis -e
m
il premi
m

Piemontèis (ant na gara)
Substantiv
Na, wie gehts dir denn? E tu, come te la passi?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 22:51:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken