pauker.at

Italienisch Deutsch offene Stellen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
setzen, stellen, legen mettereVerb
stellen, legen mettereVerb
lauter stellen
Esempio:Stell die Musik bitte etwas lauter!
alzare
Esempio:Alza un po' il volume, per favore!
in Aussicht stellen prospettare
eine Frage stellen fare una domanda
wir stellen vor presentiamo
setzen, stellen, legen mettereVerb
sie stellen vor presentanno
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
leiser stellen
Radio
abbassare
zur Schau stellen sfoggiare
Stellen Sie Fragen! Fate le domande!
in Frage stellen rimettere in causa
stellen appoggiareVerb
unter Beweis m stellen dare prova di
etwas zur Debatte stellen mettere qc in discussione
auf die Probe stellen tentare
offene Handelsgesellschaft
f
società in nome collettivo
(Germania)
Substantiv
setzen, stellen collocareVerb
wieder stellen rimettere
sich stellen reflexiv
(der Polizei)
costituirsi
(alla polizia)
Verb
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
Wie stellen Sie einen (ersten) Kontakt her? Come fate a creare un contatto?
zur Schau stellen sbandierare
eine offene Rechnung tenere gli occhi aperti
eine offene Rechnung una fattura non pagata
zur Seite stellen affiancare
einen Antrag stellen fare domanda
auf Null stellen
den Verstand abschalten
azzerare
azzerare la mente
Verb
setzen, stellen, legen porreVerb
einen Asylantrag stellen inoltrare domanda d'asilopolitVerb
eine Falle stellen transitiv tendere una trappolaVerb
setzen,legen,stellen porreVerb
setzen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
Konjugieren stellen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
den Wecker stellen mettere la svegliaVerb
sich neben jmdn stellen affiancarsi a qu
sich der Öffentlichkeit stellen affrontare il pubblico
sich zur Schau stellen mettersi in vetrina
etwas in Frage stellen mettere in dubbio qc
sich den Dingen stellen affrontare le cose
den Antrag stellen fare richiesta Verb
in den Schatten stellen mettere in ombra
auf die Probe stellen mettere alla prova
zur Schau stellen ostenté e ostënté
Piemontèis
Verb
zur Verfügung stellen buté a disposission
Piemontèis
Verb
sich in Pose stellen mettersi in posafotoVerb
(rechtlich) gleich stellen, anerkennen parificareVerb
jdm ein Bein stellen fare lo sgambetto a quVerb
Stellen Sie Vermutungen an Fate delle ipotesi!
auf die Porbe stellen mettere alla prova
etwas zur Schau stellen mettere in mostra qc
in den Mittelpunkt stellen incentrare
Welche Unterschiede stellen Sie im Vergleich zum Deutschen fest? Quali differenze notate rispetto al tedesco?
setzen, legen, stellen + part. pass. porre, posto
umkehren, auf den Kopf stellen capovolgere, ribaltare
etw in den Vordergrund stellen mettere qc in primo piano
sich dumm stellen fare la gattamorta ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 7:21:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken