pauker.at

Italienisch Deutsch nahm zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
zu zweien in due
zu Weihnacht a natale
zu, nach aort
Hör zu! senti!
zunehmen irreg. incrementé e 'ncremënté
incrementé {e} 'ncremënté
Verb
bis (zu) fino a
zu wenig troppo poco
eins zu eins uno a uno
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
zunehmen irreg. ingrassé e 'ngrassé
Piemontèis
Verb
zu uns a noi
zu Mittag a mezzogiorno
im Vergleich zu rispetto a
(zu etwas) machen rendereVerb
zu tun haben avere da fare
zu früh kommen venire troppo presto
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu Händen von all'attenzione di
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu den Mahlzeiten a pasto
von Mund zu Mund di bocca in bocca
brauchen zu, verwenden impiegare a
zu Asche werden incenerirsi
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
aufhören zu regnen spiovere
zu Lasten von a spese di
zu etwas werden diventare qc
zu Bett gehen coricarsi
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu da
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu për
Piemontèis
Präposition
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
etwas zu tun haben avere qc da fare
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
wir sind zu zweit siamo in due
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 12:02:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken