pauker.at

Italienisch Deutsch nächsten Wochen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
nächsten Montag lunedi prossimoAdjektiv
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
bis zum nächsten Mal alla prossima volta
ab nächsten Montag
Zeitangabe
da lunedi prossimo
zwei Wochen
f, pl
due settimane
f, pl
Substantiv
Wochen-, wöchentlich settimanale
Wir haben in zwei Wochen wieder Schule. Da noi la scuola comincia fra due settimane.
nächsten Sonntag domenica prossima
nächsten Monat
Zeitangabe
il mese prossimo
vor zwei Wochen
Zeitangabe
due settimane fa
vor drei Wochen
Zeitangabe
tre settimane fa
vor zwei Wochen
Zeitangabe
due settimane fa
am nächsten Tag il giorno dopo
bis zum nächsten Mal alla prossima
an der nächsten Haltestelle alla prossima fermata
in den nächsten Tagen nei prossimi giorni
in zwei Wochen
Zeitangabe
fra due settimane
wann sind die nächsten Wahlen quando sono le prossime elezioni
Bis dann!/Bis zum nächsten Mal! Alla prossima!
Schenkt dem Nächsten ein Lächeln.
Spruch (Leo Gullotta)
Regalate al prossimo un sorriso.
(Leo Gullotta)
Am nächsten Tag trifft man sich.
Verabredung, Kontakt
Al prossimo giorno si incontra.
Ich werde mich in den nächsten Tagen bei ihm melden.
Kontakt
Mi farò sentire in questi giorni da lui.
vor 15 Tagen, vor zwei Wochen
Zeitangabe
quindici giorni fa
drei Wochen (lang)
Zeitangabe
per tre settimane
du hast es seit mindestens 2 Wochen ce l'hai da almeno due settimane
Wie hast du die letzten Wochen verbracht? Come hai passato le ultime settimane?
Hast du die nächsten 100 Jahre schon was vor? Hai da fare per i prossimi 100 anni?
Seit zwei Wochen ist immer solches schlechtes Wetter. Sono due settimane che fa sempre brutto tempo.
Wir würden uns sehr freuen, wenn ihr am nächsten Wochenende zu uns kommen könntet.
Einladung
Saremmo veramente contenti se poteste venire da noi il prossimo fine settimana.
Wir wollen eventuell in zwei Wochen zu euch kommen.
Besuch
Abbiamo una mezza idea di venire a trovarvi fra due settimane.
Präventions- und Bekämpfungsmassnahmen werden hier in den nächsten Jahren im Rahmen der Strategie NOSO umgesetzt.www.admin.ch Inoltre, nei prossimi anni saranno attuate misure di prevenzione e lotta nel quadro della strategia NOSO.www.admin.ch
Voraussichtlich im Herbst wird der Bundesrat die Botschaft zum nächsten Ausbauschritt der Bahninfrastruktur ans Parlament überweisen. www.admin.ch Il Consiglio federale trasmetterà il relativo messaggio al Parlamento presumibilmente in autunno.www.admin.ch
Das neue Führungsteam hat sich verpflichtet, die von den Mitgliedsinstitutionen des REFRAM genehmigte Roadmap für die nächsten beiden Jahre umzusetzen.www.admin.ch La nuova squadra operativa ha assunto l'impegno di attuare la tabella di marcia per i prossimi due anni approvata dalle istituzioni appartenenti alla REFRAM.www.admin.ch
Es braucht noch grosse Anstrengungen, damit an der nächsten Klimakonferenz 2018 robuste Regeln für die Durchführung des Übereinkommens beschlossen werden können.www.admin.ch Nel 2018 occorreranno ancora sforzi notevoli affinché possano essere adottate regole di attuazione solide.www.admin.ch
Wir kommen in 2 Wochen nach Italien und bleiben bis zum 7.4.
Reise
Fra due settimane veniremo in Italia e rimarremo fino al 7 aprile.
Nun sind es nur noch elf Wochen, dann sind wir schon unterwegs zu euch.
Reise, Besuch
Mancano solo undici settimane e poi saremo da voi.
Lothar kostet den Bund 600 Millionen Franken Das Massnahmenpaket, das der Führungsstab vorschlägt, hätte für den Bund in den nächsten vier Jahren Kosten von rund 420 Millionen Franken zur Folge.www.admin.ch L’uragano Lothar costa alla Confederazione 600 milioni di franchi I costi del pacchetto di misure proposto comporterebbero per la Confederazione costi supplementari per i prossimi quattro anni di circa 420 milioni di franchi.www.admin.ch
Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 29. September 2017 entschieden, dafür im Rahmen des nächsten Ausbauschritts bis 2035 Investitionen im Umfang von 11,5 Milliarden Franken vorzuschlagen.www.admin.ch Nel corso della seduta del 29 settembre 2017 il Consiglio federale ha deciso di proporre investimenti per 11,5 miliardi di franchi a favore della prossima fase di ampliamento PROSSIF e ha avviato la relativa procedura di consultazione.www.admin.ch
Nach Ablauf der Amtszeit von Ibrahim Sy Savané, Präsident der obersten Behörde für audiovisuelle Kommunikation der Elfenbeinküste (Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle HACA), hat das REFRAM dem BAKOM-Direktor Philipp Metzger die Leitung des Netzwerkes für die nächsten zwei Jahre übertragen.www.admin.ch Al termine del mandato di Ibrahim Sy Savané, presidente dell'autorità che sovraintende la comunicazione audiovisiva in Costa d'Avorio (Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle de la Côte d'Ivoire), la REFRAM ha conferito per un biennio la guida della Rete a Philipp Metzger, direttore dell'UFCOM.www.admin.ch
Du warst die letzten Wochen reserviert, unfreundlich und ich habe das Gefühl, dass du mir aus dem Weg gehst.
Beziehungskonflikt
Durante le ultime settimane eri riservato, scortese e ho l'impressione che mi eviti.
Dekl. öffentlich verwaltende Einrichtung -en
f

autorità: I. Autorität {f}; II. (incàrich pùblich) öffentlich verwaltende Einrichtung (ehemals für Behörde, diese wurden abgeschafft, alles Angestellte, die im Privatrecht haften, da es niemanden gibt, der dieses für sie übernimmt, eine Einrichtung, Gebäude, Haus oder eine Fiktion kann dieses auch nicht übernehmen, dieses übernehmen die Mitarbeiter in diesen Häusern für sich und in aller erster Linie gegen sich zumal diese ihrem nächsten ja auch alles mitgeben; Eines Tages werden diese von ihren selbst geschaffenen und unterhaltenden schlechten Fiktionen an anderen zu Fall gebracht, ab in die Versenkung mit diesen, wo diese hingehören)
l' autorità
f
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl.die Woche -n
f
Beispiel:1. im Laufe einer Woche
la sman-a
f

Piemontèis
Beispiel:1. ant ël gir ëd na sman-a
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:43:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken