| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro m | | Substantiv | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro | | Substantiv | |
|
wenn möglich |
se possibile | | | |
|
so schnell wie möglich |
il più in fretta possibile | | Redewendung | |
|
Ist es draußen möglich? |
Fuori possibilmente? | | | |
|
so oft wie möglich |
il più spesso possibile | | | |
|
so schnell wie möglich |
al più presto | | | |
|
möglich |
virtuale | | Adjektiv | |
|
möglich |
possìbil
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
möglich |
possibile
Betonung: poss | | | |
|
möglich |
probabile | | | |
|
es ist möglich |
può darsi (che) | | | |
|
Ist es möglich? |
È possibile? | | | |
|
ist es möglich |
è possibile | | | |
|
könnten Sie mir erklären wie es möglich ist |
potrebbe spiegarmi come è possibile | | | |
|
ist es möglich das |
può essere che | | | |
|
so selten wie möglich |
il meno spesso possibile | | | |
|
ist es möglich, dass |
è possibile che | | | |
|
so bald wie möglich |
appena possibile | | | |
|
es ist möglich/unmöglich |
è possibile/impossibile | | | |
|
so bald wie möglich |
quanto prima | | | |
|
Ist es möglich, das Frühstück aufs Zimmer zu bekommen? |
È possibile avere la colazione in camera? | | | |
|
es kann sein, es ist möglich |
può darsi | | | |
|
Lieferung ist jeden Tag möglich |
La consegna è possibile ogni giorno | | | |
|
wenn es irgend möglich ist |
se fosse possibile | | | |
|
das ist am ehesten möglich |
questa è la cosa più probabile | | | |
|
Wie ist das alles möglich gewesen?
Ereignis |
Com'è è stato possibile tutto questo? | | | |
|
Ich denke, dass es möglich war.
Einschätzung |
Penso che sia stato possibile. | | | |
|
so schnell wie möglich |
il più presto possibile | | | |
|
so gut wie möglich |
al meglio | | | |
|
ich denke dass es möglich war |
penso che sia stato possibile | | | |
|
so lange wie möglich |
il più a lungo possibile | | Adverb | |
|
es ist leicht möglich, dass |
è facile che | | | |
|
Wäre es möglich, auf dem Zimmer zu frühstücken?
Unterkunft |
Potrei far colazione in camera? | | | |
|
Wir bitten um Bescheid, ob es Ihnen möglich ist ... |
Gradiremmo sapere se foste in grado di ... | | | |
|
Dann rufen Sie uns so bald wie möglich an!
Telefon, Information / (anrufen) |
Ci chiami al più presto possibile! | | | |
|
Es ist nicht immer möglich, alles wörtlich zu übersetzen. |
Non è sempre possibile trasmettere (/ tradurre) i verbi alla lettera. | | | |
|
Ich werde versuchen, so schnell wie möglich zu kommen. |
Cercherò di venire a più presto. | | | |
|
Das Gebäude beweist, dass umfassende Nachhaltigkeit am Bau möglich und bezahlbar ist.www.admin.ch |
L'edificio è la dimostrazione del fatto che la sostenibilità a tutti i livelli nell'edilizia è possibile e fattibile in termini economici.www.admin.ch | | | |
|
Ist es möglich, dass Du mir die Unterlagen scannst und mir per E-mail schickst?
(scannen) |
È possibile che mi scannerizzi la documentazione e me la mandi via email? | | | |
|
Gerne möchte ich Sie fragen, ob es möglich ist ein Autogramm von Ihnen zu erhalten. |
Vorrei chiederle se è possibile avere un suo autografo. | | | |
|
Bei den neuen Beiträgen der Schweiz an Kooperationsprojekte in Eritrea wird nachzuweisen sein, dass ein wirksames Engagement vor Ort möglich ist.www.admin.ch |
I nuovi contributi svizzeri a progetti di cooperazione in Eritrea dovranno mostrare che è possibile lavorare efficacemente in loco.www.admin.ch | | | |
|
Der Strommarkt der Zukunft muss überdies neue dezentrale Produktionen integrieren, Möglichkeiten der Digitalisierung nutzen, neue Akteure, Tarife und Zahlungssysteme möglich machen und der Innovation genug Raum verschaffen.www.admin.ch |
Inoltre il mercato dell'energia elettrica del futuro dovrà includere nuove forme di produzione decentralizzata, sfruttare le opportunità offerte dalla digitalizzazione, ammettere nuovi operatori, tariffe e sistemi di pagamento nonché lasciare spazio all'innovazione.www.admin.ch | | | |
|
Es ist durchaus möglich, dass die Batterie so weit entladen ist, dass sie nicht länger Energie bei einer nutzbaren Spannung abgeben kann.www.varta-automotive.de |
Alla fine la batteria è talmente scarica da non poter più erogare elettricità a una tensione utile.www.varta-automotive.de | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 10:19:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |