pauker.at

Italienisch Deutsch lief weiter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren laufen irreg. marcé
Piemontèis (motor)
Verb
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
nachlaufen irreg. rincore
Piemontèis
Verb
Konjugieren laufen irreg. core
Piemontèis
Verb
und so weiter e giù di
Rück mal weiter! Farsi più in là!
Etwas weiter unten. Un po' più giù.
nachlaufen irreg. core dapress
Piemontèis
Verb
ablaufen irreg. scade
Piemontèis
Verb
weitergehen irreg. prosegue
Piemontèis
Verb
weiter gehen irreg. seghité
Piemontèis
Verb
weitermachen prosegue
Piemontèis
Verb
Rückst du mal ein Stück weiter? Potresti farti un po' più in là?
Die Siedlungsfläche der Schweiz wächst weiter.www.admin.ch La superficie d’insediamento in Svizzera continua ad aumentare.www.admin.ch
weiter oltra
Piemontèis
Adverb
weiter
+ Verb
continuare (a)
+ Inf.
weiter ulteriori
weiter oltreAdverb
weiter avanti
Schlittschuh laufen irreg. patiné
Piemontèis (sla giassa)
Verb
weiter unten più giù
etwas weiter un pochino avanti
Weiter so! Vai così!
weiter bis avanti fino
weiter oben piú su
weiter so! buon proseguimento!Redewendung
weiter gehen continuareVerb
im Trab laufen irreg. andé al tròt
Piemontèis
Verb
weiter machen tirare avanti
weiter,zusätzlich ulteriore
weiter oben più su
Weiter nichts? Nient'altro?
und so weiter e così via
etwas weiter hinauf un po' più su
dahinter; weiter hinten più in
Ich muss weiter. Io devo andare via.
fahren sie weiter continui
und so weiter eccetera
und so weiter e via dicendo
er arbeitet weiter seguita A lavorare
es schneit weiter seguita a nevicare
es ist nicht weiter schade darum reflexiv non é una grande perditaVerb
dann träum mal weiter continua a sognare
Weiter als man glaubt.www.zeromotorcycles.com Più lontano di quanto si pensi.www.zeromotorcycles.com
Dann träum mal weiter Continua a sognare
er/sie schläft weiter continua a dormire
die Preise steigen weiter i prezzi salgono ancora
und wie gings weiter e com'è andata avanti
Und so weiter und so fort! Chi più ne ha, più ne metta!
es ist nicht weiter Schade non è una grande perdita
bis hierher und nicht weiter fin qui e non oltre
Ich weiß nicht ob es eine gute Idee ist wenn wir uns weiter schreiben. Non so se sia una buona idea se continuiamo a scriverci.
er ist imstande und sagt das weiter è capace di dirlo in giro
Obwohl ich müde bin, arbeite ich weiter. Nonostante sia stanco, continuo a lavorare.
Was machen wir, wenn es weiter so regnet? Se continua a piovere così, come facciamo?
Dräng nicht weiter! Siehst du nicht, dass ich keine Lust habe? Non insistere! Non vedi che non ho voglia?
Wenn er so weiter macht, hat er bis Ende der Woche alles ausgegeben. Se continua così avrà speso tutti i soldi alla fine di questa settimana.
Zwei dieser Varianten die Variante Optimierung und die Variante Teilentflechtung wurden inzwischen weiter vertieft.www.admin.ch Di queste, ne sono state approfondite due: le varianti «ottimizzazione» e «separazione parziale».www.admin.ch
anlaufen irreg.
avié: I. (motor për es.) anlassen, starten; II. (v. pron.) aviesse / anlaufen; III. (Nomen) Bienenstock {m}
aviesse
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 13:05:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken