| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. ein Konto eröffnen / schließen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
aprire / chiudere un conto m | | Substantiv | |
|
die Datei schließen |
chiudere il file | | | |
|
leicht |
leggero/a | | | |
|
Sehr leicht.
("wie ein Glas Wasser trinken") |
Facile come bere un bicchier d'acqua. | | | |
|
der Kontakt m |
il contatto | | Substantiv | |
|
der Kontakt -e m |
il contat m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
wir haben beschlossen Frieden zu schließen |
abbiamo deciso di fare pace | | | |
|
einfach, leicht |
facile | | | |
|
enger Kontakt m |
il contatto stretto | | Substantiv | |
|
Kontakt aufnehmen |
prendere contatto | | | |
|
leicht, sanft |
blando | | | |
|
schließen |
chiudere | | Verb | |
|
schließen |
concludersi | | Verb | |
|
schließen |
chiudere | | | |
|
schließen |
dedurre | | Verb | |
|
schließen |
chiudersi | | Verb | |
|
er verliebt sich leicht |
si innamora facilmente | | | |
|
Wie stellen Sie einen (ersten) Kontakt her? |
Come fate a creare un contatto? | | | |
|
Können wir als Brieffreunde in Kontakt bleiben? |
Possiamo scriverci? | | | |
|
halb schließen |
socchiudere | | Verb | |
|
zumachen, schließen |
concludersi/chiudere | | | |
|
Bekanntschaft schließen |
far conoscenza | | | |
|
Freundschaft schließen |
fare amicizia | | | |
|
schließen, drücken |
serrare | | | |
|
das Problem ist leicht zu lösen |
il problema è facile da risolvere | | | |
|
leicht |
linger e leger
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
leicht |
leggero | | Adjektiv | |
|
leicht |
facilmente | | Adjektiv | |
|
leicht |
piano
semplice | | Adjektiv | |
|
leicht |
fàcil
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
leicht |
allegro | | Adjektiv | |
|
leicht |
agevole | | Adjektiv | |
|
leicht |
leger e linger
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
leicht |
lieve | | Adjektiv | |
|
die Ehe schließen |
contrarre matrimonio | | | |
|
eine Freundschaft schließen |
stringere un'amicizia | | | |
|
Konjugieren schließen irreg. |
saré
Piemontèis | | Verb | |
|
schließen, drücken, anziehen, spannen |
serrare | | | |
|
wir bleiben in Kontakt |
rimaniamo in contatto | | | |
|
im Kontakt sein mit |
essere in contatto con | | | |
|
leicht bekleidet |
succinto | | Adjektiv | |
|
Die Blüten schließen sich abends. |
I fiori si chiudono la sera. | | | |
|
mit jmdm.jemandem Freundschaft schließen |
fare amicizia con qu | | | |
|
jmdn.jemanden ins Herz schließen |
prendere qu in simpatia | | | |
|
Es ist schwierig, Ideen zu erzeugen, es ist leicht, Worte zu erzeugen. |
È difficile creare idee, è facile creare parole. | | | |
|
Es ist leicht. |
È facile. | | | |
|
leicht zu feilen |
facilmente limabile | | | |
|
es ist leicht zu merken |
è facile da ricordare | | | |
|
leicht (zu tun) |
facile | | | |
|
leicht bitter |
mericant
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
es erschien mir leicht |
mi è parso facile | | | |
|
leicht, einfach |
facile | | Adjektiv | |
|
leicht, einfach |
piano | | Adjektiv | |
|
du hast leicht reden |
hai un bel dire | | | |
|
Ich habe keinen Kontakt zu ihm. |
Non ho alcun contatto con lui. | | | |
|
nimm alles ein bisschen zu leicht |
prendi le cose troppo alla leggera | | | |
|
Sie ist leicht zu haben. |
Lei è una ragazza di facili costumi. | | | |
|
Willst du mit mir in Kontakt bleiben? |
Vuoi rimanere in contatto con me? | | | |
|
seit wann hast du den Kontakt verloren |
da quanto tempo hai perso il contatto | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:18:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |