auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch legte (hin)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
depon-e
Piemontèis
(euv)
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
stellen
,
legen
,
setzen
posé
Piemontèis
Verb
Hin-
und
Rückfahrt
andata
e
ritorno
sich
(hin)einschmuggeln
reflexiv
intrufolarsi
Verb
hin
und
wieder
qualche
volta
hinrichten
richtete hin
hingerichtet
giustiziare
giustiziavo
giustiziato
Verb
legendär
mitico
Ich
bringe
euch
hin.
Vi
ci
porto
io.
wir
gehen
dort
hin
ci
andiamo
rütteln,
hin
und
herwerfen
transitiv
sballottare
Verb
Ich
bringe
dich
hin.
Ti
ci
porto
io.
stellt
euer
Zeug
da
hin
mettete
qui
la
vostra
roba
ich
bin
hin
und
hergerissen
sono
combattuto
niederlegen
legte nieder
(hat) niedergelegt
cogé
Piemontèis
Verb
darauf(hin)
indi
anlegen
legte an
(hat) angelegt
imposté
e
'mposté
imposté
Piemontèis
Verb
festlegen
legte fest
(hat) festgelegt
determiné
Piemontèis
Verb
festlegen
legte fest
(hat) festgelegt
fissé
Piemontèis
(stabilì, definì)
Verb
übereinander
legen
legte übereinander
(hat) übereinandergelegt
sovrapon-e
Piemontèis
Verb
hinhauen
haute hin
(hat) hingehauen
pastissé
Piemontèis
Verb
überall(hin)
dovunque
(hin)schauen
guardare
Verb
geh
hin
vacci
auslegen
legte aus
(hat) ausgelegt
interpreté
e
interpreté
interpreté
Piemontèis
Verb
darlegen
legte dar
(hat) dargelegt
prospeté
Piemontèis
Verb
ablegen
legte ab
(hat) abgelegt
depon-e
Piemontèis
Verb
offenlegen
legte offen
(hat) offengelegt
rivelé
Piemontèis
Verb
Schluss
mit
diesem
Hin
und
Her!
Basta
con
questo
tira
e
molla!
wo
zum
Teufel
hat
er
sie
hin
dove
cazzo
le
ha
messe
zum
Meer
hin
verso
il
mare
hin-
und
herlaufen
fare
la
spola
Hin
und
Her
va
e
vieni
wo
gehts
hin
dove
si
va
hin
und
wieder
Häufigkeit
a
volte
Hin-
und
Hergelaufe
n
l'
andirivieni
m
Substantiv
für
jmdn
jemanden
Zeugnis
ablegen
ablegen
legte ab
abgelegt
ablegen
rendere
testimonianza
a
qd
rendere,
risi, ridesti, ridemmo, risero
reso
rendere (irr.verb)
Verb
Hin
und
Her
tira
e
molla
geh
da
hin
vai
di
la
gehst
du
hin
ci
vai
tu
deutet
darauf
hin
allude
a
hin
und
her
avanti
indietro
hin
und
zurück
di
andata
e
ritorno
Hin-
und
Rückfahrkarte
biglietto
da
andata
e
ritorno
Dekl.
Hin-
und
Rückfahrt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hin- und Rückfahrt
die
Hin- und Rückfahrten
Genitiv
der
Hin- und Rückfahrt
der
Hin- und Rückfahrten
Dativ
der
Hin- und Rückfahrt
den
Hin- und Rückfahrten
Akkusativ
die
Hin- und Rückfahrt
die
Hin- und Rückfahrten
andàita
e
artorn
m
Piemontèis
Substantiv
Hin
und
Her
n
l'
andirivieni
m
Substantiv
Hin-
und
Rückreise
f
il
viaggio
di
andata
e
ritorno
Substantiv
hin
und
zurück
andato
e
ritorno
Die
Wellen
haben
das
Schiff
hin
und
her
geschüttelt.
Le
onde
hanno
scosso
la
nave.
Bringt
ihr
uns
hin?
Ci
portate
voi?
geh
zu
Fuß
hin
vacci
a
piedi
hin
und
weg
sein
essere
entusiasta
a
qu
hin
und
her
bewegen
ciondolare
ich
bringe
dich
hin
ti
ci
porto
io
bringst
du
mich
hin
mi
ci
porti
tu
du
gehst
nirgends
hin
non
vai
da
nessun
parte
das
haut
nicht
hin
non
funziona
Bringst
du
mich
hin?
Mi
ci
porti
tu?
ich
gehe
oft
hin
ci
vado
spesso
hin
und
her
bewegen
dimenare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 23:59:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X