pauker.at

Italienisch Deutsch kriegte / bekam einen Rappel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
Konjugieren bekommen irreg. riceve e arsèive
Piemontèis
Verb
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Rekord brechen battere un primato
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Ausflug machen fare una gita
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
auf einen Schlag in una volta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen ziehen lassen fare un peto
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Entschluss fassen prendere un partito
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Zahn ziehen estrarre un dente
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
Mach einen neuen Anfang! Ricomincia da capo!
jmdm einen Tritt geben tirare un calcio a qu
Er trägt einen Bart. Porta la barba.
Ich plane einen Urlaub. Progetto un soggiorno.
einen Schnitzer (Fehler) riskieren rischiare una gaffe
ich nehme einen Kaffee prendo un caffè
Ich brauche einen Stadtplan. Mi serve una pianta della città.
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
Alles in einen Topf werfen. Fare di ogni erba un fascio.
Wo finde ich einen Supermarkt? Dove trovo un supermercato?
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
er hat einen Dämpfer bekommen ha preso una doccia fredda
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:13:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken